C'est dur de se rappeler tous ces codes, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | من الصعب تعقب كل تلك الشفرات والأرقام السرية، صحيح؟ |
Même s'il pouvait, les codes... il faut les entrer ensemble. | Open Subtitles | حتى ولو أستطعت، الشفرات تحتاج أن تدخل آنيا |
Lecteurs de codes à barres/étiqueteuse | UN | آلة لقراءة الشفرات العمودية ووضع العلامات |
Mon premier boulot après l'école a été d'écrire du code, | Open Subtitles | أول وظيفة لى بعد المدرسة كانت كتابة الشفرات |
Personne ne devrait en avoir un comme ça. C'est pour ça que le code existe. | Open Subtitles | لا يجب أن يحصل عليه أي شخص, لهذا كانوا يحتاجون إلى الشفرات |
Ces lames ne te font pas penser à des ailes ? | Open Subtitles | هل تبدو هذه الشفرات مثل الأجنحة بالنسبة لكِ ؟ |
2. Le Tribunal peut utiliser tous les moyens de communication appropriés et employer des codes ou un chiffre pour ses communications ou sa correspondance officielles. | UN | ٢ - يجوز للمحكمة أن تستعمل جميع وسائل الاتصال المناسبة وأن تستعمل الرموز أو الشفرات في اتصالاتها أو مراسلاتها الرسمية. |
2. Le Tribunal peut utiliser tous les moyens de communication appropriés et employer des codes ou un chiffre pour ses communications ou sa correspondance officielles. | UN | ٢ - يجوز للمحكمة أن تستعمل جميع وسائل الاتصال المناسبة وأن تستعمل الرموز أو الشفرات في اتصالاتها أو مراسلاتها الرسمية. |
2. Le Tribunal peut utiliser tous les moyens de communication appropriés et employer des codes ou un chiffre pour ses communications ou sa correspondance officielles. | UN | ٢ - يجوز للمحكمة أن تستعمل جميع وسائل الاتصال المناسبة وأن تستعمل الرموز أو الشفرات في اتصالاتها أو مراسلاتها الرسمية. |
L'équipe d'inspection a le droit de faire usage de codes pour ses communications avec le Secrétariat technique; | UN | ويكون لفريق التفتيش الحق في استعمال الشفرات في اتصالاته مع اﻷمانة الفنية؛ |
L'équipe d'inspection a le droit de faire usage de codes pour ses communications avec le Secrétariat technique; | UN | ويكون لفريق التفتيش الحق في استعمال الشفرات في اتصالاته مع اﻷمانة الفنية؛ |
Javi, il donne tout, les codes, les fréquences. | Open Subtitles | خافي ، لقد منحنا كل شيء لدينا الشفرات و الترددات |
J'emporte les codes. Tu restes avec Peña, OK ? | Open Subtitles | سآخذ الشفرات و أنت أبق مع بينيا ، اتفقنا ؟ |
Echo 7 à la base, on est au code Charlie. Je répète : Charlie. | Open Subtitles | ايكو 7 للقاعده نحن لدينا قاموس الشفرات شارلى انا اكرر شارلى |
Les casseurs de code du FBI n'ont rien pu en faire. | Open Subtitles | كاسر الشفرات الفيدرالي لم يستطع إستنتاج شيئ من اللغة. |
Tous les commentaires du code ne sont pas en Anglais. | Open Subtitles | المهم في هذا أنه ليست كل الشفرات بالانجليزية |
Alors que Malcolm, un historien de l'art qui n'a absolument aucun pouvoir, a pu éviter les boules de feu et les lames pour inscrire son message. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك إن، مالكولم مؤرخ فنّي وبالتأكيد من دون قدرات، كان قادراً على الهرب من الكرات النارية و الشفرات الحادة |
Durant son interrogatoire par des agents de police, on lui aurait montré des cannes, des lames de rasoir et des aiguilles. | UN | وخلال استجواب ضباط الشرطة له، عرضوا عليه - كما قيل - عددا من العصي، وأنصال الشفرات والدبابيس. |
Surtout sur l'éolienne expérimentale sans lame que nous améliorons. | Open Subtitles | خاصة في الطاحونة التجريبية الخالية من الشفرات نحن نقوم يتحسينها |
Les pales font 4 m. Elles vous happeront et vous tueront. | Open Subtitles | انه انتحار. هذه الشفرات 12 قدماً. سوف تمتصك وتقتك. |
La cisaille a l'air bien enfoncée. | Open Subtitles | على ما يبدوا ان هذه الشفرات مخترقه جسده بعمق كبير |
Elle pouvait en finir avec lui et filer avec le cryptographe. | Open Subtitles | لقد قامت بإسقاطه و كانت على وشك أن تأخذه للخارج وتفر بجهاز فك الشفرات |
Il n'y a rien de tel qu'une bande de cryptographes ivres. | Open Subtitles | لا يوجد مثل مجموعة ثمالى من واضعي الشفرات |
Et je vais continuer à décoder les instructions. | Open Subtitles | و أنا سأواصل حلّ الشفرات للإرشادات المتبقية |
Assure-toi qu'on ait les mêmes codes de cryptage et fais une sauvegarde au cas où le gouvernement tenterai de brouiller les communications. | Open Subtitles | تأكد أن كلنا لدينا نفس الشفرات واصنع شفرات إحتياطية فى حالة لو حاولت الحكومة تشويش الإتصال |
Les lettres ont tué plus d'hommes que mes couteaux. Les couteaux sont des armes de femme. | Open Subtitles | الرسائل قد قتلت أكثر مما قتلت أشفاري الشفرات هيا سلاحُ النساء |
En fait, le chiffrement était incorporé dans le code. | Open Subtitles | في الواقع، كان جزءا لا يتجزأ من الشفرات داخل التعليمات البرمجية. |
Ces anciens numéros figurent dans les dossiers des familles réfugiées depuis 1948, dans lesquels sont également archivées toutes les autres pièces relatives aux familles nucléaires de leur descendance. | UN | وتشمل الشفرات السابقة سجلات أسرة لاجئة أصلا منذ عام 1948 إلى جانب جميع الوثائق الأخرى المتصلة بالأسر النواة التي انحدرت عنها. |