ويكيبيديا

    "الشفوي لرئيس الفريق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • oral du Président du Groupe
        
    • verbal présenté par le Président du Groupe
        
    • présenté oralement par le Président du Groupe
        
    Rapport oral du Président du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti UN التقرير الشفوي لرئيس الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    La Commission entend le rapport oral du Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international. UN واستمعت اللجنة إلى التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    La Commission reçoit le rapport oral du Président du Groupe de travail sur la portée et l'application du principe de compétence universelle, UN ووفيت اللجنة بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه.
    Le Conseil a pris note du rapport verbal présenté par le Président du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC à sa trente et unième session (Maroc), ainsi que des décisions prises par l'Assemblée générale quant aux dispositions administratives concernant le Centre. Chapitre IV UN 32 - أحاط المجلس علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق الاستشاري المشترك لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في دورته الحادية والثلاثين (المغرب)، كما أحاط علماً بالإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة بشأن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية.
    32. Le Conseil a pris note du rapport verbal présenté par le Président du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC à sa trente et unième session (Maroc), ainsi que des décisions prises par l'Assemblée générale quant aux dispositions administratives concernant le Centre. UN أحاط المجلس علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق الاستشاري المشترك لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في دورته الحادية والثلاثين (المغرب)، كما أحاط علماً بالإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة بشأن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية.
    Ayant pris note du rapport présenté oralement par le Président du Groupe consultatif spécial pour le Burundi, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي()،
    199. À sa 3029e séance, le 31 juillet 2009, la Commission a pris note du rapport oral du Président du Groupe de travail. UN 199- وقد أحاطت اللجنـة علماً بالتقريـر الشفوي لرئيس الفريق العامل في جلستها 3029 المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009.
    La Commission a examiné le rapport oral du Président du Groupe de travail à sa 2628ème séance, le 26 mai. UN وفي الجلسة 2628 المعقودة في 26 أيار/مايو، نظرت اللجنة في التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل.
    106. Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite prendre note du rapport oral du Président du Groupe de travail. UN 106- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل.
    207. À sa 3152e séance, le 30 juillet 2012, la Commission a pris note du rapport oral du Président du Groupe de travail. UN 207- وفي الجلسة 3152، المعقودة في 30 تموز/يوليه 2012، أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل.
    244. À sa 3151e séance, le 27 juillet 2012, la Commission a pris note du rapport oral du Président du Groupe d'étude. UN 244- وأحاطت اللجنة علماً في جلستها 3151، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2012، بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق الدراسي.
    28. À la même séance, sur proposition du Président, la COP/MOP a pris note du rapport oral du Président du Groupe de travail. UN 28- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المخصص.
    À sa 5e séance, le 12 septembre 2003, l'Assemblée a pris note du rapport oral du Président du Groupe de travail spécial sur le crime d'agression. UN 44 - أحاطت الجمعية علما، في جلستها الخامسة، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003، بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل الخاص بجريمة العدوان.
    171. À sa 2815e séance, tenue le 9 juillet 2004, la Commission a entendu le rapport oral du Président du Groupe de travail et a décidé de renvoyer les huit projets de principes au Comité de rédaction. UN 171- وتلقت اللجنة في جلستها 2815 المعقودة في 9 تموز/يوليه 2004، التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل وقررت إحالة مشاريع المبادئ الثمانية إلى لجنة الصياغة.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général et le rapport du Comité spécial créé par la résolution 51/210 de l'Assemblée générale et entendu l'exposé oral du Président du Groupe de travail créé par la Sixième Commission à la soixante-quatrième session de l'Assemblée, UN وقد درست تقرير الأمين العام() وتقرير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210() والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة في الدورة الرابعة والستين للجمعية()،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général et le rapport du Comité spécial créé par la résolution 51/210 et entendu l'exposé oral du Président du Groupe de travail créé par la Sixième Commission sur les travaux de celui-ci à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, UN وقد درست تقرير الأمين العام()، وتقرير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب القرار 51/210()، والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة()،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général et le rapport du Comité spécial créé par la résolution 51/210 et entendu l'exposé oral du Président du Groupe de travail créé par la Sixième Commission sur les travaux de celui-ci à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, UN وقد درست تقرير الأمين العام() وتقرير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب القرار 51/210() والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة()،
    Le Conseil a pris note du rapport verbal présenté par le Président du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC à sa trente et unième session (Maroc), ainsi que des décisions prises par l’Assemblée générale quant aux dispositions administratives concernant le Centre. Chapitre IV UN أحاط المجلس علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق الاستشاري المشترك لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في دورته الحادية والثلاثين (المغرب)، كما أحاط علماً بالإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة بشأن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية.
    6. Le Conseil a pris acte du rapport verbal présenté par le Président du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC (Maroc) à la trente et unième session de cet organe, ainsi que des décisions prises par l'Assemblée générale quant aux dispositions administratives concernant le Centre. UN ٦- أحاط المجلس علما بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق اﻹستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في دورته الحادية والثلاثين )المغرب(، كما أحاط علما بالاجراء الذي اتخذته الجمعية العامة بشأن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية.
    Ayant pris note du rapport présenté oralement par le Président du Groupe consultatif spécial pour le Burundi, UN وقد أحاط علما بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد