ويكيبيديا

    "الشقة التي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'appartement
        
    • appartement que
        
    • appartement qu'
        
    • appartement où
        
    • appartement qui
        
    • son appartement
        
    • du dessus
        
    • l'appart
        
    Il est resté dans l'appartement où il vivait avant l'ordonnance de renvoi. UN وظل يعيش في نفس الشقة التي كان يعيش فيها قبل صدور أمر الترحيل.
    Il est resté dans l'appartement où il vivait avant l'ordonnance de renvoi. UN وظل يعيش في نفس الشقة التي كان يعيش فيها قبل صدور أمر الترحيل.
    Il s'est également plaint auprès du procureur de ne pas avoir le droit de pénétrer dans l'appartement où résidaient l'auteur et leurs enfants. UN كما اشتكى إلى مكتب المدعي العام بأنه لا يسمح له بدخول الشقة التي تعيش فيها صاحبة البلاغ وطفلاها.
    Donc je vais juste essayer de rester calme pendant qu'on vit ensemble dans l'appartement que tu veux. Open Subtitles لذلك أنا ذاهب لمجرد محاولة للحفاظ على بلدي غريب الرافضة تحت السيطرة بينما نعيش معا في أيهما الشقة التي تريدها.
    C'est pas comme l'appartement qu'ils nous avaient donné. Open Subtitles جميل. يجب عليك رؤية الشقة التي أعطتها ليّ الجمارك.
    L'auteur conteste l'évaluation de la valeur de l'appartement, qui a été calculée sur la base du loyer légal annuel à l'époque de la plainte. UN ويعترض صاحب البلاغ على تقدير قيمة الشقة التي حُددت على أساس الإيجار السنوي القانوني وقت تقديم الشكوى.
    Elle est dans son appartement qu'ils lui ont loué. Open Subtitles إنها في الشقة التي أستأجروها لها.
    Entretemps, la municipalité avait décidé de modifier sa décision antérieure et de donner son accord pour que le requérant puisse louer l'appartement demandé ou un logement équivalent. UN وفي غضون ذلك، قررت البلدية تعديل قرارها السابق والموافقة على منح صاحب الالتماس الشقة التي تقدم بطلب للحصول عليها أو شقة مماثلة لها.
    L'auteur conteste l'évaluation de la valeur de l'appartement, qui a été calculée sur la base du loyer légal annuel à l'époque de la plainte. UN ويعترض صاحب البلاغ على تقدير قيمة الشقة التي حُددت على أساس الإيجار السنوي القانوني وقت تقديم الشكوى.
    C'est l'appartement d'où l'air conditionné est tombé ? Open Subtitles تلك هي الشقة التي وقعت منها وحدة التكيف؟
    Dans une zone qui inclut l'appartement d'où le climatiseur est tombé. Open Subtitles في منطقة تضمن الشقة التي وقع منها المكيف
    Je l'ai prise il y a quelques jours à cet appartement que le magazine utilisait pour des séances photos. Open Subtitles لقد إلتقطها من عدة أيام في تلك الشقة التي تستخدمها المجلة للتصوير
    C'est l'appartement que vous obtenez quand vous gagnez un prix Nobel. Open Subtitles رائعة، هذه هي الشقة التي تحصل عليها عندما تكسب جائزة نوبل.
    sur le jeune homme de 19 ans que tu gardes à Shakhti... dans l'appartement que tu lui as trouvé... sur les cadeaux que tu lui as offerts... et sur les dates de tes trois dernières visites nocturnes. Open Subtitles الشقة التي حجزتها له الهدايا التي قمت بتقديمها له وتواريخ آخر ثلاث مرات قمت بالمبيت معه
    Pendant ce temps là, la fille était à l'étage de l'appartement qu'ils partageaient quand c'est arrivé. Open Subtitles في تلك الأثناء، كانت الابنة بالأعلى في الشقة التي تشاركاها عندما حدث كل ذلك
    Vous devriez voir l'appartement qu'ils m'ont donné. Open Subtitles .ينبغي عليكما بأن ترايا الشقة التي أعطوني إياها
    Un appartement qu'il ne peut pas quitter et qui est surveillé par trois agents fédéraux. Open Subtitles الشقة التي غير مسموح له بمغادرتها وتحت حراسة ثلاثة من عملاء المباحث الفيدرالية 24 ساعة يومياً
    Et voici... son appartement. Open Subtitles و هذه الشقة التي كان يعيش فيها
    J'ai juste une question : une jeune femme louait l'appartement du dessus ? Open Subtitles لدي سؤال , الشقة التي فوق كانت لمرأة شابة
    Quand je pensais à quitter l'appart dans lequel je vivais depuis dix ans, je comprenais combien il me manquerait. Open Subtitles و أنا أفكر بترك الشقة التي عشت بها العقد الماضي أدركت كم سأفتقدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد