ويكيبيديا

    "الشكل التاسع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • figure IX
        
    • graphique IX
        
    • montre
        
    La figure IX montre la nature de la transaction effectuée par les répondants qui étaient entrés en contact avec un agent des pouvoirs publics au cours de l'année écoulée et lui avaient versé un pot-de-vin. UN ويُظهر الشكل التاسع طبيعة التعامل فيما بين المجيبين الذين كان لهم اتصال بموظف عمومي في السنة الأخيرة ودفعوا رشوة.
    C'est particulièrement le cas en ce qui concerne les OMD 1, 2, 3 et 6 comme le montre la figure IX ci-après. UN وهذا صحيح بشكل خاص فيما يتعلق بالأهداف 1 و 2 و 3 و 6 من الأهداف الإنمائية للألفية كما يتبين في الشكل التاسع أدناه.
    La figure IX ci-dessous résume les conclusions de la présente étude relativement à la répartition des victimes d'incidents entre le personnel recruté sur le plan national et international. UN ويوجز الشكل التاسع التحليل الوارد في هذا التقرير فيما يتعلق بالموظفين المعينين دولياً والمعينين محلياً.
    La figure IX donne la répartition de ces engagements en fonction de leur durée. figure IX UN ويبيّن الشكل التاسع توزّع تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدّة التعاقد.
    figure IX État de financements des partenariats Figure X Partenariats recherchant un financement supplémentaire UN الشكل التاسع: حالة تمويل الشركات الشكل العاشر: الشراكات التي تسعى إلى الحصول على تمويل إضافي
    La figure IX compare les résultats des trois cycles dans ce domaine. UN ويبين الشكل التاسع مقارنة بين نتائج فترات الإبلاغ الثلاث في هذا المجال.
    Les sources des dossiers de médiation ouverts au cours de la période allant de 2010 à 2013 sont indiquées à la figure IX. UN ويوضح الشكل التاسع مصادر قضايا الوساطة خلال الفترة من 2010 إلى 2013.
    La figure IX indique le nombre d’entités qui offrant chaque option. UN ويبين الشكل التاسع عدد الكيانات التي تتيح كل خيار على حدة.
    La figure IX donne à mesurer la diminution progressive de la superficie du lac. UN ويبين الشكل التاسع تناقص مساحة سطح البحيرة.
    La figure IX présente les chiffres afférents à la période sous revue suivant la classification révisée des demandes. UN ويقدم الشكل التاسع أرقام دورة الإبلاغ الحالية بناء على التصنيف المنقح للطلبات.
    La figure IX montre la répartition des différents programmes de traitement existants, signalés par les gouvernements dans leurs réponses aux questionnaires destinés aux rapports annuels. UN ويبين الشكل التاسع توزع أنواع برامج المعالجة المتاحة بحسب ما أبلغت عنه الحكومات في استبيانات التقارير السنوية .
    72. La figure IX indique le nombre de difficultés rencontrées dans l'application des dispositions de l'article 50. UN 72- يبيِّن الشكل التاسع عدد التحدِّيات المواجَهة في تنفيذ المادة 50.
    La figure IX ci-dessous offre un aperçu des progrès accomplis depuis l'adoption de la résolution 63/250 de l'Assemblée générale et des prochaines étapes. UN 68 - يقدم الشكل التاسع أدناه استعراضا للتقدم المحرز منذ اعتماد قرار الجمعية العامة 63/250 والخطوات التالية.
    La figure IX illustre la répartition du personnel par département, bureau ou autre entité. UN 28 - يبين الشكل التاسع توزيع الموظفين حسب الإدارة أو المكتب أو غير ذلك من الكيانات.
    La figure IX ci-dessous présente la répartition des affaires entre New York et les bureaux extérieurs en 2006. UN 17 - ويبين الشكل التاسع أدناه توزيع القضايا في عام 2006 بين نيويورك والمكاتب الموجودة خارج المقر.
    La figure IX ci-après indique comment les entités interrogées classent les trois premiers obstacles par ordre d'importance. UN 94 - يبين الشكل التاسع أدناه عدد الكيانات وترتيب أهم ثلاث عقبات تواجهها وتعترض سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين فيها.
    Voir figure IX. Ceci est principalement dû aux saisies effectuées par la République islamique d'Iran, qui enregistre une hausse des saisies d'héroïne mais surtout d'opium, ces dernières représentant une proportion écrasante des saisies d'opium réalisées dans le monde. UN انظر الشكل التاسع. ويعود ذلك أساسا إلى مساهمة جمهورية إيران الإسلامية التي سجلت زيادات في كل من مضبوطات الهيروين والأفيون ولكنها ما زالت تستأثر بحصة كبيرة جدا من المضبوطات العالمية من الأفيون.
    Conformément à l'explication fournie à la section I.B du présent document, le Comité a validé les statistiques communiquées sur la suite donnée à ses recommandations, présentées dans la figure IX et le tableau 9 UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة في الشكل التاسع والجدول 9 أدناه، كما سبق ذكره في الفرع الأول - باء أعلاه.
    La figure IX illustre l'évolution sur cinq ans des dépenses des principaux fonds et programmes, ainsi que des institutions spécialisées et d'autres entités du système des Nations Unies. UN 76 - ويعرض الشكل التاسع اتجاهات الإنفاق على مدى السنوات الخمس للصناديق والبرامج الرئيسية والوكالات المتخصصة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    Conformément à l'explication fournie dans l'introduction du présent document, sous < < Étendue des vérifications et méthode > > , le Comité a validé l'information relative à l'application de ses recommandations, dont le détail figure à la figure IX et au tableau 10. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصيات المجلس الواردة في الشكل التاسع والجدول 10، كما سبق ذكره في الفرع الأول - باء أعلاه.
    Le graphique IX ci-après montre qu’elle serait la population totale de particules d’une dimension supérieure à 1 cm sur orbite terrestre basse dans différents scénarios. UN ويبين الشكل التاسع العدد الاجمالي لجسيمات الحطام التي يزيد قطرها على ١ سم والموجودة في المدار اﻷرضي المنخفض ، في عدد من السيناريوهات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد