ويكيبيديا

    "الشكل التالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comme suit
        
    • graphique ci-après
        
    • figure ci-après
        
    • manière suivante
        
    • la suivante
        
    • termes suivants
        
    • figure ci-dessous
        
    • la forme suivante
        
    • tableau ci-dessous
        
    • modalités suivantes
        
    • 'il suit
        
    • graphique suivant
        
    • schéma ci-dessous
        
    L'itinéraire des avions qui transportaient le matériel a été reconstitué comme suit : UN أما خط الرحلة الجوية لهذه المعدات فقد حدد رسميا على الشكل التالي:
    La dernière phrase doit être libellée comme suit : UN تصبح الجملة اﻷخيرة منها على الشكل التالي:
    Pour plus de détails, le graphique ci-après présente les trois secteurs et branches d'activité ventilés par sexe. UN ولإعطاء صورة أكثر تفصيلا، تصنف القطاعات الثلاثة وأفرع النشاط حسب الجنس في الشكل التالي.
    La figure ci-après fait apparaître la répartition des subventions par région. UN ويُبين الشكل التالي تخصيص المنح بحسب المنطقة.
    Néanmoins s'il arrive à tenir les objectifs qu'il s'est fixés, celui-ci devrait se présenter de la manière suivante. UN غير أنه إذا تمكن من بلوغ الأهداف التي رسمها لنفسه، فإن هذا التقرير سيأتي على الشكل التالي.
    Une fois traitées ces trois questions, le troisième rapport se présentera comme suit : UN وبعد تناول هذه المسائل الثلاث، سيكون هيكل التقرير الثالث على الشكل التالي:
    L'entrée relative à William Mansfield doit se lire comme suit : UN يكون تسجيل ويليام مانسفيلد على الشكل التالي:
    Reformuler le texte du paragraphe comme suit : UN تعاد صياغة نص الفقرة لتكون على الشكل التالي:
    Reformuler le texte du paragraphe comme suit : UN تعاد صياغة نص الفقرة لتكون على الشكل التالي:
    La loi définit comme suit les droits et caractéristiques de la personne morale : UN كما حدد القانون حقوق ومواصفات الشخصية الاعتبارية على الشكل التالي:
    Le graphique ci-après montre la répartition des heures consacrées chaque jour, en moyenne, par les femmes et par les hommes âgés de 12 ans et plus, aux différentes activités: UN ويوضح الشكل التالي متوسط توزيع الساعات التي تقضيها كل امرأة ورجل يبلغ عمرهما 12 عاماً فأكثر في مختلف أنواع الأنشطة.
    Le graphique ci-après montre la répartition de la population âgée de 12 ans et plus qui accomplit une double journée de travail, en fonction du temps consacré aux travaux ménagers. UN ويبين الشكل التالي توزيع الوقت الذي ينفقه الأشخاص البالغون 12 عاماً فأكثر على الأعمال المنزلية.
    La figure ci-après présente les phases successives du projet et indique à quel stade les initiatives de mise en œuvre intégrée des TIC doivent porter leurs fruits. UN ويوضح الشكل التالي مراحل المشروع والفوائد المكتسبة من المبادرات المؤسسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    7. La figure ci-après donne un aperçu du nombre de besoins appartenant aux différentes catégories identifiés par les États parties pour les deux chapitres à l’examen. UN 7- ويقدم الشكل التالي لمحة عامة حول عدد من الأنواع المختلفة من الاحتياجات التي حددتها الدول الأطراف بشأن كلا الفصلين المستعرضَين.
    256. Cette précision pourrait faire l'objet d'un projet de directive 2.2.2 rédigé de la manière suivante : UN 256 - ويمكن أن يصبح هذا التوضيح موضوعا لمشروع المبدأ التوجيهي 2-2-2 مع صياغته على الشكل التالي:
    5. À sa 1re séance, le 3 avril 1995, le Comité ad hoc a élu son bureau, dont la composition est la suivante : UN ٥ - في الجلسة اﻷولى للجنة المخصصة المعقودة في ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥، انتخبت اللجنة أعضاء مكتبها على الشكل التالي:
    Cette déclaration était rédigée dans les termes suivants: UN فقد جاء نص هذا الإعلان على الشكل التالي:
    La figure ci-dessous donne le nombre d’États parties qui ont identifié des besoins d’assistance technique par article. UN ويتضمن الشكل التالي عدد الدول الأطراف التي حددت احتياجاتها من المساعدة التقنية فيما يتعلق بكل مادة.
    Au bénéfice de ces remarques, le projet de recommandation ou de conclusions que la Commission est invitée à adopter pourrait prendre la forme suivante : UN 68 - واعتبارا لهذه الملاحظات، يمكن أن يكون مشروع التوصية أو الاستنتاجات التي تدعى اللجنة إلى اعتمادها على الشكل التالي:
    Le tableau ci-dessous montre les fluctuations des ratios emplois-population ventilés par sexe. Pour les deux sexes, le pourcentage est inférieur à ce qu'il était en 2000. UN ويوضح الشكل التالي تذبذب نسبة العاملين إلى السكان لدى الجنسين، وما زالت نسبة العمالة إلى السكان أدنى من المستوى الذي بلغته عام 2000 لكلا الجنسين.
    Ledit point pourrait être examiné par les organes subsidiaires selon les modalités suivantes : UN ويمكن أن يتخذ نظر الهيئتين الفرعيتين في هذا البند الشكل التالي:
    Le mandat concernant la huitième reconstitution des ressources fait référence aux peuples autochtones ainsi qu'il suit : UN ويعرف نص هذه الولاية الشعوب الأصلية على الشكل التالي:
    Le graphique suivant donne la répartition des décès maternels par régions sanitaires en 2005. UN ويرد في الشكل التالي توزيع للوفيات النفاسية حسب المناطق الصحية في عام 2005.
    Les stratégies de mise en œuvre de la PNM sont exposées en détail dans le schéma ci-dessous : UN ويبين الشكل التالي استراتيجيات تنفيذ السياسة الوطنية للمرأة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد