La figure III ci-après propose une comparaison de la tendance prévue et des résultats antérieurs. | UN | ويوضح الشكل الثالث كيف تبدو هذه التوقعات مقارنة مع الأداء في الماضي. |
Le calendrier du retrait du personnel civil est illustré plus loin, à la figure III. | UN | وجدول انسحاب الموظفين المدنيين موضح في الشكل الثالث أدناه. الشكل الثالث الجدول الزمني لانسحاب الموظفين المدنيين |
La figure III montre que l'Amérique du Nord représentait la plus grande proportion d'herbe de cannabis saisie dans le monde. | UN | ويبين الشكل الثالث أنَّ أمريكا الشمالية استأثرت بالقسط الأعظم من مضبوطات عشبة القنَّب في العالم. |
figure III : Proportion d'élèves inscrits au niveau 1 atteignant le niveau 5 | UN | الشكل الثالث: نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الفصل الأول ويصلون إلى الفصل الخامس |
En effet, le nombre des femmes au sein des bureaux du Parlement n'a jamais dépassé le seuil de deux sur sept membres comme le montre le graphique III. | UN | وبالفعل، فإن عدد النساء في مكاتب البرلمان لم يتجاوز يوماً عتبة عضوين من أصل سبعة أعضاء، كما يتبين من الشكل الثالث. |
La figure III. 5 montre comment se répartissent, en pourcentage, ces deux types de contribution. | UN | ويرد في الشكل الثالث - 5 بيان النسب المئوية لحصص تقاسم التكاليف. |
Au Siège, le mécanisme de gouvernance du système de gestion de la résilience de l'Organisation est présenté dans la figure III qui suit. | UN | ويبين الشكل الثالث أدناه آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة الموجودة بالمقر. |
La figure III montre la répartition de la capacité mondiale de production d'énergie électrique renouvelable. | UN | ويبين الشكل الثالث حصص القدرة العالمية على توليد الطاقة الكهربائية المتجددة. |
La figure III illustre la répartition par sexe pour les catégories de personnes engagées comme consultants et vacataires dans des opérations sur le terrain et d'autres opérations. | UN | ويبين الشكل الثالث توزيع المتعاقد معهم كخبراء استشاريين أو فرادى متعاقدين في العمليات الميدانية وفي غير العمليات الميدانية حسب نوع الجنس. الشكل الثالث |
La procédure suivie, complexe et longue, est détaillée à la figure III. | UN | وترد تفاصيل هذه العملية المعقدة التي تستغرق وقتا طويلا في الشكل الثالث. الشكل 3 |
Comme le montre la figure III, le nombre de membres du personnel décédés à la suite d'actes de violence a diminué par rapport aux années précédentes. | UN | ويبين الشكل الثالث أن عدد الموظفين الذين قتلوا من جراء العنف في عام 2010 أقل مما كان عليه في الأعوام السابقة. |
figure III. Taux de prévalence de l’abus de cocaïne au cours de la vie chez les jeunes, 1990-1997 12 | UN | الشكل الثالث - نسب انتشار تعاطي الكوكايين مدى الحياة فيما بين الشباب ، للفترة ٠٩٩١-٧٩٩١ |
La figure III illustre la répartition du personnel du Secrétariat par catégorie. | UN | ويبين الشكل الثالث أعداد موظفي الأمانة العامة موزعة حسب الفئة. |
La figure III indique la ventilation des cas par catégorie professionnelle. | UN | ويقدم الشكل الثالث توزيعا للقضايا حسب الفئة الوظيفية. |
figure III Portée géographique des partenariats | UN | الشكل الثالث: النطاق الجغرافي للشراكات الشكل الرابع: التغطية الإقليمية للشراكات |
L'on trouvera à la figure III ci-dessous une comparaison des réponses fournies aux questionnaires destinés à l'élaboration des deuxième et troisième rapports. | UN | ويعرض الشكل الثالث مقارنة بين الردود الواردة في فترتي الإبلاغ الثانية والثالثة. |
La figure III présente une analyse du passif au cours des trois derniers exercices biennaux. | UN | ويقدم الشكل الثالث تحليلا للخصوم خلال فترات السنتين الثلاث السابقة. |
On trouvera dans la figure III la ventilation des dépenses au titre des secours d'urgence. | UN | ويرد تحليل لﻹنفاق البرنامجي المتعلق بحالات الطوارئ في الشكل الثالث. |
Le nombre de navires qui figure dans la figure III n'inclut pas les yachts. | UN | ولا تدخل اليخوت في عدد السفن الوارد في الشكل الثالث. |
La figure III montre trois types de centrifugeuses exposées récemment par l'Iran. | UN | ويبين الشكل الثالث تجميعا لثلاثة أنواع مختلفة من أجهزة الطرد المركزي عرضتها جمهورية إيران الإسلامية في الآونة الأخيرة. |
Le graphique III résume la façon dont les fonctions des bureaux régionaux ont évolué après l'adoption de la politique. | UN | ويوجز الشكل الثالث الكيفية التي تطورت بها وظائف المكاتب الإقليمية قبل اعتماد تلك السياسة وبعده. |
La figure II illustre le budget ordinaire pour 2009 et les dépenses effectives dans l'ensemble des zones d'intervention de l'Office. La figure III compare les dépenses prévues et les dépenses effectives, par catégorie de dépenses. | UN | 49 - ويبين الشكل الثاني الميزانية العادية لعام 2009 والنفقات الفعلية في جميع مناطق عمليات الوكالة، ويقدم الشكل الثالث مقارنة بين النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية بحسب فئات النفقات. |
70. La troisième forme de reconnaissance mutuelle implique la reconnaissance des organismes d'essai et de vérification. | UN | ٠٧- ويعني الشكل الثالث من الاعتراف المتبادل الاعتراف بالهيئات المسؤولة عن الاختبار والتحقق. |
Par exemple pour les États-Unis d’Amérique, elle fait apparaître des économies d’un montant de 2,41, 3,04 et 4,62 cents/kWh pour l’énergie nucléaire, le charbon et le gaz respectivement, avec une marge excédentaire de zéro pour l’énergie éolienne. | UN | فبالنسبة للولايات المتحدة على سبيل المثال، يبين الشكل الثالث تكاليف متجنبة قدرها ٢,٤١ و ٣,٠٤ و ٤,٦٢ من سنتات الولايات المتحدة لكل كيلوواط ساعة للطاقة النووية وطاقة الفحم والغاز على التوالي، بافتراض رصيد صفري لقدرة الطاقة الريحية. |