ويكيبيديا

    "الشيك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chèque
        
    • chèques
        
    • encaissé
        
    • cause du
        
    • du bénéficiaire
        
    Si les commandes sont réglées par chèque, il est recommandé de ne pas dater les chèques à cause du temps nécessaire pour les encaisser. UN ولدى دفع ثمن السلع المطلوبة بالشيكات، ينصح العملاء بعدم تأريخ الشيك إذ أن عملية قبض الشيكات تستغرق وقتا طويلا.
    Non. Quand mon père voit un problème, il fait un chèque et voilà problème résolu. Open Subtitles كلا، عندما يرى أبي مشكلة فهو يكتب الشيك وفجأة، المشكلة قد حُلت
    Tu penses que tu pourrais me regarder de la manière dont tu regardes ce chèque ? Open Subtitles تعتقد أنه يمكنك النظر إليَّ بالطريقة التي تنظر بها إلى الشيك المصرفي ؟
    Vous devriez discuter du nombre de zéro que vous allez écrire sur ce chèque. Open Subtitles يجب أن تتناقشوا على عدد الأصفار التي ستقومون بوضعها في الشيك
    Venez plus près que je vous présente votre chèque géant. Open Subtitles اقتربوا لكي استطيع ان اقدم لكم الشيك العملاق
    Après examen de vos avoirs, vos intérêts d'affaires, vos dettes, ce chèque est l'unique chose qui sépare votre famille de la banqueroute. Open Subtitles وبعد مراجعة ممتلكاتكم وفوائد أعمالكم وديونكم أعلم أن هذا الشيك هو الشيء الوحيد الذي يقف بين عائلتكم والإفلاس
    C'est un coupon pour du yaourt glacé. Bah ! Où va-t-il, et pourquoi mon chèque est-il en lambaux ? Open Subtitles هذا كوبون للحصول على لبن مجمد مجاني أين يذهب ولماذا الشيك خاصتي تحول إلى اشلاء؟
    Ils m'ont arrêté à cause de la taille du chèque. Open Subtitles لقد أمسكوا بي عندما حاولت صرف الشيك الكبير
    On s'occupera de ce chèque à mon retour, d'accord ? Open Subtitles و سنقوم بإصدار ذلك الشيك عندما أعود حسناً؟
    On appelle l'ambassade américaine, on rentre et on attend le chèque. Open Subtitles ندعو السفارة الاميركية نعود الى البيت , ننتظر الشيك
    Plus important, je vais devoir faire un chèque de combien ? Open Subtitles والأهم من هذا,كم تعتقد مبلغ الشيك الذي انا سأكتبه؟
    Ecoute, j'ai vécu ici assez longtemps pour savoir qu'il ne faut pas écire un chèque avant qu'ils ne viennent vraiment. Open Subtitles اسمع , لقد عشت هنا فتره كافية لاعلم اني يجب الا اكتب الشيك حتى يظهروا امامي
    maintenant, si le liquide de ce flacon est du benzène, les écrits de ce chèque vont complètement disparaître au bout de 5 secondes. Open Subtitles والان ان كان السائل في القنينة هو البينزين الحبر من الشيك سيختفي تماماً خلال 5 ثواني من الملامسة
    Une fois que le comptable avait assez d'info, il faisait une fausse déclaration, puis collectait le chèque de remboursement. Open Subtitles عندما يحصل المحاسب على معلومات كافيه يقوم بملأ تقرير عوائد مزيف ثم يقوم بصرف الشيك
    Pour un homme, le chèque, ça ne fait pas viril. Open Subtitles هناك شيء بخصوص الشيك يجعله غير ذكورياً للرجال.
    Tu as ton chèque pour ta contribution à la fête ? Open Subtitles هل لديك الشيك الخاص بك لمساهمتك فى الحفله ؟
    Ecoute, je t'appellerai demain pour tous les détails, d'accord ? Amène juste le chèque au bal. Open Subtitles . أنا سأتصل بك غدا لأخبرك عن التفاصيل . فقط أحضر الشيك للرقص
    - J'irais un peu mieux quand j'aurais ce chèque conclu cette affaire de propriété, et me serais soulagé de ma femme. Open Subtitles أناسأكونأفضلعندماأحصلعلىذلك الشيك لأحصل على هذة الصفقة المغلقة التى من المحتمل . أن تأخذها زوجتى من وراء ظهرى
    Je lui ai dit que le chèque était déjà parti, mais certaines personnes n'écoutent jamais. Open Subtitles أخبرته أنك أرسلت الشيك منذ عدة أسابيع لكن بعض الناس لايصغون جيدا
    L’Office a également pris des mesures pour s’assurer que les chèques soient remis au bénéficiaire et à nulle autre personne. UN واتخذ المكتب أيضا خطوات ﻹعمال الشرط القاضي بعدم جواز تسليم الشيك لشخص آخر غير المدفوع له.
    Ce chèque avait été encaissé sans qu'aucune écriture ne figure dans les livres de compte de l'Office. UN وكان هذا الشيك قد تم صرفه دون أن ترافقه أية معاملات في سجل مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Sauf dans les cas où la Banque retourne les chèques réglés qui peuvent ainsi servir de reçus, l'Organisation exige pour tout versement un reçu du bénéficiaire, à moins que le Contrôleur n'ait autorisé des arrangements spéciaux. UN باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع ومن ثم يمكن اعتباره بمثابة إيصال، يجب الحصول، بالنسبة لجميع الصرفيات، على إيصا.ل من المستفيد، ما لم يكن المراقب المالي قد أذن بترتيبات خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد