L'État du Qatar a adhéré à cette convention par un document d'adhésion daté du 30 juillet 2003. | UN | انضمت دولة قطر إلى هذه الاتفاقية بموجب وثيقة الانضمام الصادرة بتاريخ 30 تموز/يوليه 2003. |
L'État du Qatar a adhéré à ce protocole par un document d'adhésion daté du 19 mai 2003. | UN | انضمت دولة قطر إلى هذا البرتوكول بموجب وثيقة الانضمام الصادرة بتاريخ 19 أيار/مايو 2003. |
L'État du Qatar a adhéré à ce protocole par le document d'adhésion daté du 30 juillet 2003. | UN | وقد انضمت دولة قطر إلى هذا البرتوكول بموجب وثيقة الانضمام الصادرة بتاريخ 30 تموز/يوليه 2003. |
a) CD/1863, daté du 19 mai 2009, intitulé < < Projet de décision sur l'établissement d'un programme de travail pour la session de 2009 > > ; | UN | (أ) CD/1863، الصادرة بتاريخ 19 أيار/مايو 2009 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " ؛ |
b) CD/1864, daté du 29 mai 2009, intitulé < < Décision sur l'établissement d'un programme de travail pour la session de 2009 > > ; | UN | (ب) CD/1864، الصادرة بتاريخ 29 أيار/مايو 2009 والمعنونة " مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " ؛ |
e) CD/1867*, daté du 25 juin 2009, intitulé < < Projet de décision sur l'application des dispositions du document CD/1864 > > ; | UN | (ﻫ) CD/1867**، الصادرة بتاريخ 25 حزيران/يونيه 2009 والمعنونة " شروع مقرر بشأن تنفيذ المقرر CD/1864 " |
a) CD/1863, daté du 19 mai 2009, intitulé < < Projet de décision sur l'établissement d'un programme de travail pour la session de 2009 > > ; | UN | (أ) CD/1863، الصادرة بتاريخ 19 أيار/مايو 2009 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " ؛ |
b) CD/1864, daté du 29 mai 2009, intitulé < < Décision sur l'établissement d'un programme de travail pour la session de 2009 > > ; | UN | (ب) CD/1864، الصادرة بتاريخ 29 أيار/مايو 2009 والمعنونة " مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " ؛ |
e) CD/1867*, daté du 25 juin 2009, intitulé < < Projet de décision sur l'application des dispositions du document CD/1864 > > ; | UN | (ﻫ) CD/1867**، الصادرة بتاريخ 25 حزيران/يونيه 2009 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن تنفيذ المقرر CD/1864 " ؛ |
c) CD/1866, daté du 23 juin 2009, intitulé < < Projet de calendrier des activités entre le 29 juin et le 18 septembre 2009 > > ; | UN | (ج) CD/1866، الصادرة بتاريخ 23 حزيران/يونيه 2009 والمعنونة " الجدول الزمني للأنشطة من 29 حزيران/يونيه إلى 18 أيلول/سبتمبر 2009 " ؛ |
d) CD/1866/Rev.1, daté du 30 juin 2009, intitulé < < Projet de calendrier des activités entre le 3 août et le 18 septembre 2009 > > ; | UN | (د) CD/1866/Rev.1، الصادرة بتاريخ 30 حزيران/يونيو 2009 والمعنونة " الجدول الزمني للأنشطة من 3 آب/أغسطس إلى 18 أيلول/سبتمبر 2009؛ |
f) CD/1870, daté du 4 août 2009, intitulé < < Projet de décision sur l'application des dispositions du document CD/1864 pour la session de 2009 de la Conférence du désarmement > > ; | UN | (و) CD/1870*، الصادرة بتاريخ 4 آب/أغسطس 2009 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن تنفيذ المقرر CD/1864لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2009 " ؛ |
g) CD/1870/Rev.1, daté du 6 août 2009, intitulé < < Projet de décision sur l'application des dispositions du document CD/1864 pour la session de 2009 de la Conférence du désarmement > > ; | UN | (ز) CD/1870/Rev.1، الصادرة بتاريخ 6 آب/أغسطس 2009 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن تنفيذ المقرر CD/1864لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2009 " ؛ |
h) CD/1870/Rev.2, daté du 27 août 2009, intitulé < < Projet de décision sur l'application des dispositions du document CD/1864 pour la session de 2009 de la Conférence du désarmement > > ; et | UN | (ح) CD/1870/Rev.2 ، الصادرة بتاريخ 27 آب/أغسطس 2009 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن تنفيذ المقرر CD/1864لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2009 " ؛ |
c) CD/1866, daté du 23 juin 2009, intitulé < < Projet de calendrier des activités entre le 29 juin et le 18 septembre 2009 > > ; | UN | (ج) 1866، الصادرة بتاريخ 23 حزيران/يونيه 2009 والمعنونة " لجدول الزمني للأنشطة من 29 حزيران/يونيه إلى 18 أيلول/سبتمبر 2009 " |
d) CD/1866/Rev.1, daté du 30 juin 2009, intitulé < < Projet de calendrier des activités entre le 3 août et le 18 septembre 2009 > > ; | UN | (د) CD/1866/Rev.1، الصادرة بتاريخ 30 حزيران/يونيو 2009 والمعنونة " لجدول الزمني للأنشطة من 3 آب/أغسطس إلى 18 أيلول/سبتمبر 2009 " ؛ |
f) CD/1870, daté du 4 août 2009, intitulé < < Projet de décision sur l'application des dispositions du document CD/1864 pour la session de 2009 de la Conférence du désarmement > > ; | UN | (و) CD/1870*، الصادرة بتاريخ 4 آب/أغسطس 2009 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن تنفيذ المقرر CD/1864لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2009 " ؛ |
g) CD/1870/Rev.1, daté du 6 août 2009, intitulé < < Projet de décision sur l'application des dispositions du document CD/1864 pour la session de 2009 de la Conférence du désarmement > > ; | UN | (ز) CD/1870/Rev.1، الصادرة بتاريخ 6 آب/أغسطس 2009 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن تنفيذ المقرر CD/1864لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2009 " ؛ |
h) CD/1870/Rev.2, daté du 27 août 2009, intitulé < < Projet de décision sur l'application des dispositions du document CD/1864 pour la session de 2009 de la Conférence du désarmement > > ; et | UN | (ح) CD/1870/Rev.2، الصادرة بتاريخ 27 آب/أغسطس 2009 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن تنفيذ المقرر CD/1864لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2009 " ؛ |
Évoquant la récente visite à Chypre-Sud de M. Akis Tsohatzopoulos, Ministre grec de la défense, le quotidien chypriote Fileleftheros daté du 23 novembre 1996 faisait état de décisions qui visaient clairement à élargir le champ d'action de la doctrine de défense commune. | UN | وقد ذكرت الصحيفة القبرصية اليونانية " فيليلفثيروس " الصادرة بتاريخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، في معرض إشارتها إلى زيارة وزير الدفاع اليوناني، السيد أكيس تسوهاتزوبولوس، إلى جنوب قبرص أن " قرارات واضحة قد اتخذت لتوسيع نطاق مبدأ الدفاع المشترك " . |