Les bons voisins sont des gens sur lesquels on peut compter. | Open Subtitles | نعم، الجيران الصالحون هم الناس الذين يمكننا الإعتماد عليهم |
Les bons voisins sont des gens sur lesquels on peut compter. | Open Subtitles | نعم، الجيران الصالحون هم الناس الذين يمكننا الإعتماد عليهم |
Les bons dirigeants savent l'importance de proposer un projet mobilisateur au peuple. | UN | ويدرك الزعماء الصالحون أهمية توفير الرؤية لشعوبهم. |
On est les gentils, et peut vous aider à arrêter les méchants. | Open Subtitles | نحنُ الصالحون ونحنُ نستطيع أن نساعد في القبض على الأشرار |
Tout ce dont a besoin le mal pour triompher est que les gentils ne fassent rien. | Open Subtitles | انتصار الشرّ يتطلَّب أن يقف الصالحون دون أن يُحرّكوا ساكناً. |
Il y a des gens qui peuvent t'aider et d'autres te blesser, et tu dois choisir les bonnes personnes. | Open Subtitles | هناك أناس يسطيعون المساعده وأخرون يقومون بالأذياء, يجب عليك اختيار الأناس الصالحون. |
Les participants ont ensuite projeté une vidéo intitulée Les justes. | UN | واختتمت المناسبة بعرض فيلم فيديو Les Justes (الصالحون). |
Le vertueux remerciera Ton nom. | Open Subtitles | بالتأكيد سيقدم الصالحون الشكر باسمك |
Même les hommes bons passent de mauvaises nuits. | Open Subtitles | أحياناً الأشخاص الصالحون يحظون بأمسية سيئة |
Votre c** de meurtrier a fait la sieste, pendant que tous les bons gars ont dû rester debout toute la nuit. | Open Subtitles | تستلقي بمؤخرتك الشريرة هنا لتحظى بقيلولة بينما الرجال الصالحون يسهرون طوال الليل |
Vous faites affaires dans le meurtre. bons et mauvais. | Open Subtitles | انت تتعاملين مع الجريمة الرجال الصالحون والرجال الشريرون |
Tous les bons citoyens sont tenus de lui faire du mal s'ils en sont capables. | Open Subtitles | كل المواطنون الصالحون ملزمون بإيذائه إن أمكنهم |
quand des hommes bons meurent en vain. | Open Subtitles | حين يلقى الرجال الصالحون حتفهم فى حرب عقيمة |
Les bons citoyens de ce pays vont continuer à me payer pour rendre ta vie misérable. | Open Subtitles | المواطنون الصالحون في هذه البلاد سيواصلون الدفع لي لجعل حياتك بائسة |
C'est là que la capsule se trouve. Vous y entrez, vous vous envolez, et les gentils viendront vous réceptionner. | Open Subtitles | تلكَ حجيرة الهروب، اذهبي إليها وحلّقي وسيأتي الصالحون لأخذكِ، إتّفقنا؟ |
Pour un bon drame, il te faut des gentils, des méchants et des victimes. | Open Subtitles | من أجل دراما جيدة تحتاج الى الصالحون, الأشرار والضحايا |
Les bonnes personnes ne font pas ce que tu as fait. | Open Subtitles | الأشخاص الصالحون لا يجرمون مثل جرمك |
Les bonnes personnes ne font pas ce que tu as fait. | Open Subtitles | الأشخاص الصالحون لا يجرمون مثل جرمك |
Les bonnes personnes. | Open Subtitles | الأشخاص الصالحون |
Les justes n'ont rien à craindre ? | Open Subtitles | ولكن الصالحون ليس لديهم ما يخافون منه |
Le moment où le Christ séparera les vertueux des pécheurs, | Open Subtitles | إنه وقت فصل الصالحون. عن الآثمون. |
Quand la moralité décline et que les hommes de bien ne font rien, | Open Subtitles | حين تنهار الأخلاق ويقف الصالحون مكتوفين الأيدي، |