ويكيبيديا

    "الصباح في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • matin à
        
    • matin au
        
    • matin dans
        
    • matin sur
        
    • la matinée à
        
    • matinée dans
        
    • matin la
        
    • matin-là à
        
    • matin lors
        
    • matin pour
        
    Malgré les grandes compétences de l'équipe chirurgicale, les blessures du gouverneur Vargas étaient trop sévères, et il est décédé ce matin à l'hôpital Sainte-Anne. Open Subtitles بالرغم من المحاولات الباسلة لفريق الجراحين كانت جروح الحاكم فيرغاس خطيرة و قد مات هذا الصباح في مستشفى القديسة آنا
    Ce matin à 2h15, 300 Londoniens pensaient qu'ils participaient à un exercice. Open Subtitles ., هذا الصباح في الثانيه والربع صباحا ثلاث مئه من اللندنيون العوام اعتقدو انهم كانو يشاركون في تدريب
    Ce matin à 9h heure de l'Est, le Président a déclaré l'état d'urgence national et la menace d'invasion. Open Subtitles هذا الصباح في الساعة 9: 00 بالتوقيت الشرقي، أعلن الرئيس حالة الطوارئ على النطاق الوطني
    Mais à 5 heures du matin, au même moment, on a un groupe dans la villa où se déroule le vrai casse. Open Subtitles لكن في 5: 00 في الصباح. في هذه الأثناء، عندنا طاقم في الفيللا حيث الحقيقيون يسرقون مكان تقديرات.
    Tôt ce matin dans le quartier des affaires, deux engins explosifs... Open Subtitles باكرا هذا الصباح في وسط الحي التجاري, عبوتين ناسفتين..
    Elle a été appelée ce matin sur son jour de congé pour réaliser une opération d'urgence. Open Subtitles تم استدعائها في الصباح في يوم عطلتها لتقوم بعملية طارئة.
    J'arrive pas à croire que Samantha m'ai fait ce coup... après avoir passé la matinée à me dire de "vivre dans le moment". Open Subtitles لا اصدق ان سامنثا سحبت ذلك العمل المثير بعد .. ِ ان قضت الصباح في ازعاجي من اجل ان لا تأتي في اللحظة او شيء مثل الهراء
    Deux marins retrouvés morts ce matin à San Pedro, dans la cale de leur cargo. Open Subtitles جنديا بحرية تجاريان وجدا ميتين هذا الصباح في سان بيدرو... ... فيقبضةسفينةشحنهم.
    Peux-tu rappeler à Silver que M. Cannon a été un vrai con ce matin à la réunion au Blaze ? Open Subtitles جيا؟ هل تستطيعين تذكير سيلفر إلى أي حد كان السيد كانون حقيرا هذا الصباح في إجتماع البليز؟
    Celui dont vous parliez ce matin à la radio ? Open Subtitles الذي تكلمتِ عنه هذا الصباح في برنامجك ؟
    Le prochain vol est demain matin, à 10 h. Il atterrit à New York à... 18h30, heure locale. Open Subtitles الرحلة التالية في الصباح في الساعة العاشرة تصل لنيويورك في السادسة
    Bien. Un homme y sera demain matin à 9 h. Il s'appelle Yuri. - Yuri. Open Subtitles حسنا ، سيكون هناك رجل غدا في الصباح في الساعة التاسعة اسمه يوري
    On l'a trouvé ce matin à son appartement, pendu à une ceinture. Open Subtitles وجدنا له هذا الصباح في شقته , يتدلى من الحزام.
    Je vous remercie de votre présence ce matin au Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale. UN أشكركم على حضوركم هذا الصباح في وزارة الخارجية والتعاون الدولي.
    Le corps d'une femme a été repêché ce matin au fond d'un lac artificiel, à la périphérie de Rome. Open Subtitles جثة امرأة هذا الصباح في قاع بحيرة ضواحي روما
    Ce matin au lit elle m'a dit de te dire bonjour. Open Subtitles هذا الصباح في السرير قالت قول مرحبا إليك
    Nous sommes réunis ce matin dans la salle du Conseil de tutelle pour célébrer solennellement la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN لقد اجتمعنا هذا الصباح في قاعة مجلس الوصاية لإحياء اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Aujourd'hui, Israël pleure la mort de six écolières et de leur institutrice tuées ce matin dans la vallée du Jourdain. UN إن إسرائيل اليوم تبكي التلميذات الست ومعلمتهن اللائي قتلن هذا الصباح في وادي اﻷردن.
    Ils ont été saisis ce matin sur les quais. Open Subtitles لقد استوليَ عليهم في غارةٍ هذا الصباح في المرفأ
    Je vais passer la matinée à faire des bijoux. Open Subtitles أول صفّ لي لن يبدأ قبل الحادية عشر فكّرت في أن أقضي فترة الصباح في صنع المزيد من المجوهرات
    Je ne veux pas passer toute la matinée dans un terminal. Open Subtitles لا اريد ان امضي كل الصباح في محطة ما
    - On a comparé ce matin la signature d'Halbridge à celles des contrats de location du Ridgemont Open Subtitles قضينا هذا الصباح في مقارنة توقيع حديث لهالبردج لتواقيع من جميع شقق ريدجمونت
    Vous l'avez rencontrée sur le toit du beffroi ce matin-là à 8 h... vingt minutes avant l'examen. Open Subtitles قابلتها عند برج الساعة ذلك الصباح في الساعة الثامنة عشرون دقيقة قبل الاختبار
    Pour expliquer mon absence ce matin lors de la réunion de Regent. Open Subtitles شرح غيابي هذا الصباح في الاجتماع الوصي.
    En ma qualité de Présidente du Conseil de sécurité pour le mois de novembre, j'ai l'honneur de me joindre à vous ce matin pour participer à cet événement majeur. UN يشرفني أن أنضـم إليكم هذا الصباح في هذه المناسبة الهامة جدا، بصفتـي رئيسة لمجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد