ويكيبيديا

    "الصبار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cactus
        
    • agave
        
    • Aloe
        
    • peyote
        
    • Le calmar
        
    A passer nos jours à s'occuper de notre jardin de cactus. Open Subtitles نقضي أيامنا في الكدح في حديقة الصبار الخاصة بنا
    Tu vois, le cactus est banal, mais toi tu ne l'es pas. Open Subtitles ،أنت ترين الصبار متواجد دائماً لكن الشريك لا
    Il a développé des techniques spéciales pour la chasse parmi les cactus. Open Subtitles لقد طوّر طرقًا جديدة للصيد بين نبات الصبار
    Et si tu prends les suggestions, j'échangerais ses fougères contre des cactus. Open Subtitles وإذا كنت تأخذ ببعض الأقتراحات كنت لأقوم بأستبدال نبات السرخس هذا ببعض من الصبار
    C'était populaire dans le temps, avant que les déserts n'avalent les dernières plantes d'agave. Open Subtitles وكانت شعبية مرة أخرى قبل الصحاري ابتلعت النباتات الصبار الماضية.
    C'est comme quand ma grand-mère a commencé à se peigner avec un cactus. Open Subtitles أنه يبدو كجدتي حينما بدأت تصفيف شعرها بأستخدام الصبار
    -ici, juste à côté du cactus en argile. -Non, ne touches pas... Open Subtitles هنا تماماً بجانب الصبار الصلصالي لا , لا تلمسها
    C'était le jour où Carter s'est assis sur un cactus quand il est allé chier, non ? Open Subtitles أوه. كان ذلك في نفس اليوم جلس كارتر على الصبار عندما كان أخذ القرف، أليس كذلك؟
    Comme un nomade du désert trouvant à boire dans un cactus, les oiseaux trouvent l'eau dont ils ont besoin dans les mouches. Open Subtitles لذلك .مثل التائه في الصحراء الذي يعصر الماء من الصبار, الطيور تحصل على المياه من اجسام الذباب.
    On a trouvé ça sur un cactus un peu plus loin sur la route. Open Subtitles وجدنا هذا متمزق على الصبار في أسفل الطريق على بعد نصف ميل
    Vous savez, je préférais être empalé sur un cactus géant... qu'échanger des plaisanteries avec un empaffé de français. Open Subtitles هل تعلمين انني اتخيل ان اضع مؤخرتي على شجره من الصبار العملاق على ان اتبادل المزاح مع مع ذلك المتعجرف الفرنسي
    Tu veux que je ressemble à un cactus, comme toi ? Open Subtitles أتريدني أن أخرج من هناك وأنا أشبه الصبار من الأشواك
    - Je suis tombé sur un cactus. - Un cactus. Open Subtitles لقد سقطت في الصبار لقد سقط في الصبار
    Oh, n'oublie pas d'arroser mon cactus. Open Subtitles اوه لا تنسى أن تسقي شجرة الصبار أتصلي بي كل يوم
    On pourrait danser en boîte en ce moment, au lieu d'être entourées par les ânes et les cactus. Open Subtitles أقصد ، بأنه كان بإمكننا الذهاب للخارج الآن و الرقص و بدل ذلك نحن هنا محاطين بالقردة و الصبار
    Un jour, il y a un cactus, le lendemain, des magasins. Open Subtitles يوم واحد، وأنا أبحث في الصبار. في اليوم التالي لمول صغير.
    Les coupures récentes de ses pieds sont dues aux champs de cactus bordant la route. Open Subtitles حسنا لديه جروح حديثة على اسفل قدميه من حقول الصبار المحلية و ذلك بعيد عن اي طرق مستخدمة
    Tu chieras derrière les cactus avec les scorpions, compris ? Open Subtitles قم بذلك خلف الصبار عند العقارب، فهمت ؟
    L'Antarctique camoufle la cristo-technologie de Krypton bien mieux que les cactus. Open Subtitles تموه تقنية الكريستال الكريبتوني للقطب المتجمد الجنوبي أفضل بكثير مما الصبار
    Si jamais tu trouves cette plage et l'agave Bleue, tu me le fais savoir. Open Subtitles إذا ما وجدت ذلك الشاطئ و الصبار الأزرق, فأعلمني
    Très bien, viens ici et laisse moi te mettre un peu d'Aloe vera dessus. Open Subtitles حسناً، تعال الى هنا ودعني أضع مرهم الصبار عليها
    On n'aime pas les balivernes des fumeurs de peyote par ici. Open Subtitles نحن لا نؤمن بهراء الصبار المدخن في هذه الأنحاء
    Le calmar mâle reste aux alentours tandis que les femelles approchent pour venir faire grossir l'amas. Open Subtitles يحوم الصبار الذكر قريبا بينما تتحرك الإناث هنا ويضيف إلى العنقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد