ويكيبيديا

    "الصبي الصغير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • petit garçon
        
    • jeune garçon
        
    • le petit
        
    • un petit
        
    L'adulte en toi va sûrement très bien, mais le petit garçon a encore mal. Open Subtitles الشخص الناضج داخلك غالباًعفاعن الأمر.. لكن الصبي الصغير داخلك مازال يتألم
    - Demandes moi ce que tu veux petit garçon. Open Subtitles قُل لي ماذا تريد أيّها الصبي الصغير أريدكِ أن تمزّقيني إربًا إربا
    Regardez, un petit garçon triste et apeuré qui parle à son lardon de leurs sentiments mutuels. Open Subtitles فقدتها في يوم قتلي لامك انظروا إلى الصبي الصغير الحزين يكلم ابنه البدين عن مشاعرهما
    Pourquoi ce pauvre petit garçon riche vous intéresse-t-il autant ? Open Subtitles لماذا حصل هذا الصبي الصغير الفقراء الأغنياء اهتماما خاصا بك؟
    Et tu étais ce jeune garçon dans le parc ce matin. Open Subtitles وأنت كان هذا الصبي الصغير في حديقة هذا الصباح.
    Ouais, je sais qu'elle a un petit garçon, et je suis vraiment desolé pour ce petit garçon. Open Subtitles نعم. وأنا أعلم أن لديها طفل صغير، وأنا آسف حقا لهذا الصبي الصغير.
    Quelqu'un a brisé chacun des os du corps de ce petit garçon et ensuite, il l'a tué. Open Subtitles اندلع شخص تقريبا كل العظام في الجسم أن الصبي الصغير
    Ok, ce petit garçon, Peter Sweeney, disparaît, et tout ça a un lien avec Bill Carlton d'une façon ou d'une autre. Open Subtitles حسنا هذا الصبي الصغير, بيتر سويني , اختفى وهذا كله متصل ب بيل كارلتون بطريقة ما
    Elle avait un petit garçon qui est mort il y a presque deux ans. Open Subtitles كان لديها سوء الصبي الصغير الذي توفي قبل عامين تقريبا.
    Le petit garçon s'est levé et... tout le monde en est sorti grandi. Open Subtitles لكن هذا الصبي الصغير توقف و.. ورأى أن الجميع قد كبر
    Et c'est ainsi que pendant que la guerre fait rage, un petit garçon nous a rappelé ce qu'être humain veut vraiment dire. Open Subtitles وحتى في مواجهة الحرب الصبي الصغير يذكرنا كل ما ما تعنيه ان تكون إنسانا
    Ce petit garçon, il avait des chaînes aux chevilles. Open Subtitles و ذلك الصبي الصغير كان لديه نفس السلاسل على كاحليه
    Quand tu auras fini d'aider ce petit garçon, je pourrais avoir un verre ? Open Subtitles بينما أنت تساعد هذا الصبي الصغير هل يمكنني أن أحصل على مشروب؟
    Donc ce pauvre petit garçon va rester ? Open Subtitles في ظل ظروف معينة، إذاً هذا الصبي الصغير متواجداً بمفرده في مستشفى المقاطعة؟
    Parfois, je vois encore le petit garçon. Open Subtitles في الوقت الـّذي أكون فيه لا أزال أراك الصبي الصغير الـّذي يسكن الخزانة.
    L'obscurité grandit, il va faire nuit noire et ils s'enfoncent profondément dans les bois sans cesser de marcher. Et soudain, le petit garçon fait face au pédophile et il lui dit : Open Subtitles في الغابة,الصبي الصغير نظر الى المعتدي الشاذ و قال
    Au petit garçon qui avait un bec de lièvre. Open Subtitles ذلك الصبي الصغير ، فتى القرية مع سطح الفم العلوي المشقوق
    Je voudrais parler à l'homme qui est assis avec le petit garçon. Open Subtitles الرجل الذي يجلس مع الصبي الصغير عند الطاولة
    Mais je me souviens qu'un jour, elle a amené ce jeune garçon. Open Subtitles لكنني أذكر عندما احضرت ذلك الصبي الصغير معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد