ويكيبيديا

    "الصحة والخدمات الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la santé et des services sociaux
        
    • la santé et des affaires sociales
        
    • santé et de services sociaux
        
    • sanitaires et sociaux
        
    • services sociaux et de santé
        
    • la santé et aux services sociaux
        
    • la santé et des services communautaires
        
    • services de santé et des services sociaux
        
    Le Ministère de la santé et des services sociaux a reçu une part relativement élevée du budget national depuis l'indépendance. UN وتلقت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية حصة عالية نسبياً من مخصصات الميزانية الوطنية منذ الاستقلال.
    Sont ensuite intervenus le Ministre de la santé et des services sociaux de la Namibie, et les représentants du Bangladesh et de la France. UN ثم أدلى ببيانات وزير الصحة والخدمات الاجتماعية في ناميبيا وممثلا بنغلاديش وفرنسا.
    Le Ministre de la santé et des services sociaux de la Namibie est intervenu de nouveau. UN وأدلى وزير الصحة والخدمات الاجتماعية في ناميبيا ببيان آخر.
    Libertine Amathila, Ministre de la santé et des services sociaux, a pris la parole au nom de la Namibie. UN وتكلم الدكتور ليبرتين أماتيلا، وزير الصحة والخدمات الاجتماعية باسم ناميبيا.
    Source : Ministère de la santé et des affaires sociales, Direction des programmes spéciaux UN المصدر: مديرية البرامج الخاصة بوزارة الصحة والخدمات الاجتماعية.
    Le Département de la santé et des services sociaux, en collaboration avec Age Concern, a également organisé une campagne de publicité pour sensibiliser les femmes âgées aux risques de cancer du sein. UN كما أن وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية اشتركت مع مؤسسة شواغل العمر في حملة إعلانية ترمي إلى إذكاء الوعي بين كبيرات السن المعرضات لمخاطر سرطان الثدي.
    En 1996, le Département de la santé et des services sociaux a participé à une campagne de sensibilisation à l’acide folique menée à l’échelle du Royaume-Uni. UN وشاركت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية في حملة توعية بحامض الفوليك على مستوى المملكة المتحدة في عام ١٩٩٦.
    515. Toutes ces mesures font partie de la politique permanente de promotion de la santé appliquée par le Comité de la santé et des services sociaux. UN وتشكل كل هذه التدابير جزءا من السياسة الجارية التي اعتمدتها لجنة الصحة والخدمات الاجتماعية وذلك للنهوض بالصحة.
    Le Comité de la santé et des services sociaux ainsi que plusieurs associations caritatives, dont Shelter Trust, procurent un logement d'urgence aux personnes qui qui se trouveraient autrement sans abri. UN وتقوم لجنة الصحة والخدمات الاجتماعية وعدد من الوكالات الطوعية، ولاسيما صندوق الإيواء، بتوفير أماكن في حالات الطوارئ لإيواء الأشخاص الذين كانوا لولا ذلك سيجدون أنفسهم مشردين.
    Son Excellence Mme Libertine Amathila, Ministre de la santé et des services sociaux de la Namibie UN معالي الأونرابل الدكتورة ليبرتاين أماثيلا، وزيرة الصحة والخدمات الاجتماعية في ناميبيا
    Son Excellence Mme Libertine Amathila, Ministre de la santé et des services sociaux de la Namibie UN معالي الأونرابل الدكتورة ليبرتاين أماثيلا، وزيرة الصحة والخدمات الاجتماعية في ناميبيا
    En 2001, le Ministère de la santé et des services sociaux a lancé un programme national visant à prévenir la transmission du VIH de la mère à l'enfant en utilisant des médicaments antirétroviraux. UN وقد وضعت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية في 2001 برنامجاً قومياً للوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل في ناميبيا عن طريق استخدام أدوية ارتدادية.
    Ces projets étaient dotés d'un conseil d'administration, présidé par le Ministre de la santé et des services sociaux. UN وكان للمشروعين مجلس تنفيذي مشترك رأسه وزير الصحة والخدمات الاجتماعية.
    Le Ministère de la santé et des services sociaux examine actuellement un projet de loi dans ce sens. UN وتنظر وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية في قانون يحقق هذه اﻷهداف.
    Il faut en outre resserrer le partenariat entre le Ministère de l'éducation et de la culture et le Ministère de la santé et des services sociaux. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي تعزيز الشراكة بين وزارتي التعليم اﻷساسي والثقافة ووزارة الصحة والخدمات الاجتماعية.
    En vertu de la Loi sur les enfants, tous les lieux qui accueillent plus de six enfants doivent être enregistrés auprès du Ministère de la santé et des services sociaux, mais cette prescription est assez peu respectée. UN وينتظر من جميع أماكن الرعاية التي تضم أكثر من ستة أطفال أن تسجل أسماءها لدى وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية بموجب قانون الطفل، ولكن هذا الشرط لا يراعى على نطاق واسع.
    Le système public se compose de neuf directions établies à Windhoek, dans les bureaux du Ministère de la santé et des services sociaux. UN ويتألف القطاع العام من تسع مديريات مقرها وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية في وندهوك.
    Le Ministère de la santé et des services sociaux a proposé en 1992 d'amender la Loi sur l'avortement et la stérilisation. UN وقد اقترحت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية تعديلا على قانون اﻹجهاض والتعقيم في عام ١٩٩٢.
    Ministère de la santé et des affaires sociales UN وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية
    6.4 Centre de santé et de services sociaux UN مركز الصحة والخدمات الاجتماعية
    Administration publique, éducation, services sanitaires et sociaux UN الإدارة العامة والتربية وقطاع الصحة والخدمات الاجتماعية
    Les services sociaux et de santé dirigent une clinique de sages-femmes dans l'une des collectivités. UN 622- تدير وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية عيادةً للقابلات في أحد المجتمعات المحلية.
    110.174 Améliorer encore la situation des réfugiés et des personnes déplacées en leur garantissant durablement un accès égal à la santé et aux services sociaux, en coordination avec la communauté internationale (Turquie). UN 110-174- مواصلة تحسين ظروف اللاجئين والمشردين في الداخل من خلال تمكينهم من الاستفادة من خدمات الصحة والخدمات الاجتماعية بشكل مستدام، وبالتساوي مع باقي السكان، وذلك بالتعاون مع المجتمع الدولي (تركيا).
    Le Ministère de la santé et des services communautaires continue d'offrir divers programmes destinés à aider les enfants et leur famille en période de difficulté. UN ٠٧٢١- وتواصل إدارة الصحة والخدمات الاجتماعية تقديم مختلف البرامج الرامية إلى مساعدة اﻷطفال وأسرهم في وقت الشدة.
    Entre 2002 et 2004, 39 mesures avaient déjà été prises ou faisaient partie des tâches régulières du Système des services de santé et des services sociaux. UN وفي الفترة بين عام 2002 وعام 2004، تمّ إنجاز 39 بنداً أو إدماجها في العمل المستمر لنظام الصحة والخدمات الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد