ويكيبيديا

    "الصحية وتنظيم الأسرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • santé et de planification familiale
        
    • santé et planification familiale
        
    • santé et de planification de la famille
        
    • santé et la planification familiale
        
    • santé et planification de la famille
        
    • médicaux et à la planification familiale
        
    • santé et de la planification familiale
        
    • sanitaire et de programmes de planification familiale
        
    Parallèlement à la crise économique des années 80, cette évolution a conduit à une hausse sensible du nombre de femmes dans la population active ainsi qu'à l'amélioration des services de soins de santé et de planification familiale. UN وقد واكب الأزمة الاقتصادية التي شهدتها ثمانينات القرن العشرين زيادة كبيرة في عدد النساء في قوة العمل مما ترتب عليه تحسن الخدمات في مجال الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة.
    Par ailleurs, on a amélioré le système de soins de santé dans les régions montagneuses et pour les minorités ethniques, ce qui a permis aux femmes appartenant à ces minorités d'avoir plus facilement accès aux services de soins de santé et de planification familiale. UN وفيما عدا ذلك، تم تحسين نظام الرعاية الصحية في المناطق الجبلية ومناطق الأقليات الإثنية، مما مكن المرأة في الأقليات الإثنية من الوصول بشكل أفضل إلى خدمات الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة.
    Article 12 Soins de santé et planification familiale 95−112 23 UN المادة 12 الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة 95-112 27
    Article 12 : Soins de santé et planification familiale UN المادة 12: الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة
    14.3 Services de soins de santé et de planification de la famille UN 14-3 خدمات الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة:
    En matière de santé reproductive, le Ministère de la santé a consenti d'importants efforts pour une large diffusion de cette culture et l'offre de services nécessaires pour les soins de santé et la planification familiale. UN 268 - وفي مسألة الصحة الإنجابية، بذلت وزارة الصحة جهودا كبيرة لتعميم هذه الثقافة على نطاق واسع وتوفير الخدمات اللازمة للرعاية الصحية وتنظيم الأسرة.
    Article 12 : Soins de santé et planification de la famille UN المادة 12: الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة
    Si, dans de nombreuses sociétés, ce sont généralement les femmes qui donnent les soins de santé, on leur confie rarement la direction de services du secteur de la santé et de la planification familiale. UN ورغم أن النساء يشكلن أغلبية مقدمي الرعاية الصحية في مجتمعات عديدة، فمن النادر أن يشغلن مراكز على المستوى الاداري في نظام الرعاية الصحية وتنظيم اﻷسرة.
    86. Le Département médical du territoire mène également toute une série d'activités de médecine préventive; il s'occupe notamment de centres de consultation pour enfants, de services médicaux scolaires, de programmes de vaccination, de centres de consultation destinés aux femmes, de programmes d'éducation sanitaire et de programmes de planification familiale. UN ٦٨ - وتقدم اﻹدارة الطبية لﻹقليم مجموعة من أنشطة الطب الوقائي، منها تشغيل مستوصفات صحة اﻷطفال، وخدمات الصحة المدرسية، وبرامج التمنيع، وعيادات الرعاية النسائية، وبرامج التربية الصحية وتنظيم اﻷسرة.
    A conseillé les femmes rurales en matière de soins de santé et de planification familiale (Maroc) UN قدمت المشورة للنساء في المناطق الريفية عن الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة (المغرب)
    Les femmes jouissent aussi de l'égalité des droits en matière de santé et de planification familiale, et une plus grande attention est accordée aux soins de la mère et de l'enfant ainsi qu'aux programmes de soins de santé primaires et de santé génésique. UN 8 - وقالت تتمتع النساء أيضا بحقوق متساوية في الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة وظلت الرعاية الصحية بالنسبة للأمهات والأطفال وبرامج الرعاية الصحية الأولية والإنجابية والتناسلية تولي اهتماما متزايدا.
    Article 12 : Soins de santé et planification familiale UN المادة 12 - الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة
    3. Soins de santé et planification familiale UN 3- الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة
    Il a aussi renforcé ses institutions de santé et de planification de la famille, ainsi que la gestion de la vente/utilisation des médicaments d'interruption de la grossesse, en améliorant l'éthique professionnelle tout en renforçant l'autorégulation du secteur. UN وعززت الحكومة أيضا المؤسسات التي توفر خدمات الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة وحسنت إدارتها لعملية بيع واستخدام أدوية إنهاء الحمل، كما سعت إلى تدعيم الأخلاقيات المهنية وتعزيز التنظيم الذاتي في الصناعة.
    Cependant, vu la situation actuelle du pays, il n'a pas encore été possible de satisfaire tous les besoins de la population en matière de soins de santé et de planification de la famille dans les communes rurales pauvres situées dans des zones éloignées et isolées. UN غير أنه إذا وُضِعت في الإعتبار الحالة الراهنة للبلد، فإن فييتنام لاتزال عاجزة عن الوفاء بجميع حاجات السكان في مجال الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة في الكوميونات الريفية والفقيرة في المناطق النائية والمنعزلة.
    4. Soins de santé et planification de la famille UN 4 - الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة
    Si, dans de nombreuses sociétés, ce sont généralement les femmes qui donnent les soins de santé, on leur confie rarement la direction de services du secteur de la santé et de la planification familiale. UN ورغم أن النساء يشكلن أغلبية مقدمي الرعاية الصحية في مجتمعات عديدة، فمن النادر أن يشغلن مراكز على المستوى الاداري في نظام الرعاية الصحية وتنظيم اﻷسرة.
    89. Outre qu'il assure les soins thérapeutiques, le Département médical du territoire mène également toute une série d'activités de médecine préventive; il s'occupe notamment de centres de consultation pour enfants, de services médicaux scolaires, de programmes de vaccination, de centres de consultation destinés aux femmes, de programmes d'éducation sanitaire et de programmes de planification familiale. UN ٨٩ - كما تقدم الادارة الطبية للاقليم بالاضافة الى مهامها العلاجية مجموعة من أنشطة الطب الوقائي، منها تشغيل مستوصفات صحة اﻷطفال، وخدمات الصحة المدرسية، وبرامج التطعيم، ومستوصفات الرعاية النسائية، وبرامج التربية الصحية وتنظيم اﻷسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد