ويكيبيديا

    "الصحي لفترة ما بعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • maladie après
        
    • de fin
        
    • pour provisionner
        
    Assurance maladie après la cessation de service UN التأميـن الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة
    Les engagements du Centre au titre de l'assurance maladie après la cessation de service ont été estimés sur la base d'une évaluation actuarielle menée en 2003. UN وقد قُدرت التزامات المركز الخاصة بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة على أساس تقييم اكتواري أجري في عام 2003.
    Assurance maladie après la cessation de service UN التأميـن الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة
    En outre, le FNUAP propose de continuer à couvrir les obligations non provisionnées au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. UN يضاف إلى ذلك أن الصندوق يقترح مواصلة سد فجوة الخصوم غير الممولة فيما يتعلق بالتأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة.
    La délégation s'est félicitée de l'initiative de l'UNICEF visant à fixer une norme concernant le niveau de financement de la réserve constituée aux fins de l'assurance maladie après la cessation de service, sous réserve de l'existence de ressources suffisantes pour les activités opérationnelles et les programmes de pays. UN ورحب الوفد بمبادرة اليونيسيف الرامية إلى وضع معيار للتمويل يتعلق بالتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، شريطة أن تتوفر في المقام الأول موارد كافية للأنشطة التنفيذية وللبرامج القطرية.
    vi) Le PNUD finance les prestations d'assurance maladie après la cessation de service au moyen des ressources ordinaires et d'autres ressources, ainsi que des intérêts dégagés par la réserve pour l'assurance maladie après la cessation de service. UN ' 6` ويمول البرنامج الإنمائي مبالغ التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة من الموارد العادية والموارد الأخرى، فضلا عن الفائدة على الرصيد الاحتياطي للتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة.
    Les dépenses financées sur les ressources ordinaires et les autres ressources, plus les intérêts cumulés, comprennent le montant total de la réserve pour l'assurance maladie après la cessation de service, soit 373 millions de dollars; UN علما بأن المبالغ الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى، مضافا إليها الفائدة المتراكمة، تشمل مجموع احتياطي التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة وقدره 373 مليون دولار؛
    Ce montant est supérieur à ses versements pour l'assurance maladie après la cessation de service, qui sont compris dans les dépenses du budget d'appui biennal; UN واحتسبت هذه المبالغ علاوة على المدفوعات التي يسددها البرنامج الإنمائي للتأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة، والتي أُدرجت كجزء من نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين؛
    Il n'a décelé aucun problème significatif en ce qui concerne les engagements susmentionnés et est en mesure de valider la valeur des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service qui apparaît dans l'état XI. UN ولم يجد المجلس أية مسألة هامة فيما يخص تقييم الالتزامات المذكورة أعلاه، ويمكنه التحقق من قيمة التزامات التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة المبينة في البيان المالي الحادي عشر.
    Ce montant est supérieur à ses versements pour l'assurance maladie après la retraite, qui sont compris dans les dépenses du budget d'appui biennal. UN ويتجاوز هذا المبلغ المدفوعات التي يسددها البرنامج الإنمائي مقابل التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، ولقد أُدرجت كجزء من نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Pour avoir une idée plus précise des charges financières que représente pour le Centre le programme d'assurance maladie après la cessation de service, l'ONU a chargé un actuaire-conseil de procéder à une évaluation actuarielle des prestations prévues par le programme. UN ومن أجل بلوغ فهم أفضل للأبعاد المالية لالتزامات المركز المتعلقة بالتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، عهد إلى مستشار اكتواري إجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي لفترة ما بعد التقاعد.
    Ce montant est supérieur à ses versements pour l'assurance maladie après la cessation de service, qui sont compris dans les dépenses du budget d'appui biennal. UN ويتجاوز هذا المبلغ المدفوعات التي يسددها البرنامج الإنمائي مقابل التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، ولقد أُدرجت كجزء من نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Assurance maladie après la cessation de service UN التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة
    Assurance maladie après cessation de service UN التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة
    Le PNUD finance les prestations d'assurance maladie après la cessation de service au moyen des ressources ordinaires et d'autres ressources, ainsi que des intérêts dégagés par la réserve pour l'assurance maladie après la cessation de service. UN ويمول البرنامج الإنمائي مبالغ التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة من الموارد العادية والموارد الأخرى، فضلا عن الفائدة على الرصيد الاحتياطي للتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة.
    Les dépenses financées sur les ressources ordinaires et les autres ressources, plus les intérêts cumulés de 25 millions de dollars, comprennent le montant total de la réserve pour l'assurance maladie après la cessation de service, soit 268 millions de dollars. UN وتشمل المبالغ الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى، مضافا إليها فائدة متراكمة قدرها 25 مليون دولار، المبلغ الإجمالي للتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة وقدره 268 مليون دولار.
    Le montant non provisionné de l'assurance maladie après la cessation de service, qui représente la différence entre l'évaluation actuarielle de l'engagement et la réserve constituée pour provisionner les charges à ce titre, s'élève par conséquent à 5,1 millions de dollars. UN وتبلغ بالتالي التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة غير الممولة، التي تمثل الفرق بين التقييم الاكتواري للالتزامات واحتياطي التأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة 5.1 ملايين دولار.
    vi) Le PNUD finance les prestations d'assurance maladie après la cessation de service au moyen des ressources ordinaires et des autres ressources, ainsi que des intérêts dégagés par la réserve pour l'assurance maladie après la cessation de service. UN ’6‘ يمول البرنامج الإنمائي التزامات التأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة من الموارد العادية والموارد الأخرى، وكذلك من الفوائد على الرصيد الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    (UN-A-34-891) Assurance maladie après la cessation de services UN (UN-A-34-891) مساهمات في التأمين الصحي لفترة ما بعد
    Total, programme 159,4 (UN-K-34-891) Assurance maladie après la cessation de service UN (UN-K-34-891) مساهمات التأمين الصحي لفترة ما بعد
    Conformément à la note 2 ci-dessus, le PNUD n'a pas accumulé de sommes dues au titre d'autres prestations de fin de service qui devront être versées aux fonctionnaires quittant l'organisation. UN وفقا للملاحظة 2 أعلاه، لم تتراكم على البرنامج الإنمائي التزامات مالية تتعلق على وجه التحديد بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، التي تكون واجبة السداد للموظفين بعد تركهم العمل مع المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد