ويكيبيديا

    "الصداقه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • amitié
        
    • amitiés
        
    Aucune amitié avec une reine ne peut protéger de la trahison. Open Subtitles حتى الصداقه مع الملكه لايمكن أن تحمي خائن.
    Demain soir, le Roi Antoine organise un rassemblement pour célébrer l'amitié renouvelée de la France et de Navarre. Open Subtitles غدا مساء,سيقيم الملك انتون تجمع للاحتفال بتجدد الصداقه
    Buvons à notre amitié, à l'honneur respecté et restauré. Open Subtitles لنشرب نخب الصداقه شرف قد أسيء له وتمت أستعادته
    C'est pas cool. C'était censé souder notre amitié. Open Subtitles ليس لطيف , هذا يجب ان يكون فقط بخصوص الصداقه
    Les amitiés durent plus longtemps que les mariages, non? Open Subtitles ألم تلاحظى علاقات الصداقه التى تدوم أكثر من الزواج؟
    Parce que j'ai lu que l'amitié repousse les méduses et les requins. Open Subtitles لأنني قرأت أن الصداقه تُبعد القناديل والقروش
    Oublie donc toute cette amitié et montre-lui que tu es amoureux d'elle... tu lui laisses le choix de dire "oui" ou "non" Open Subtitles و الأن أنسى كل الصداقه وأظهر لها بعض الحب و أترك لها أن تقول نعم أو لا
    Un homme très intelligent a dit que la première marche vers l'amour c'est l'amitié... et que la dernière marche c'est l'amitié aussi Open Subtitles نعم شخص عبقرى قال أن الصداقه هى الخطوة الأولى فى الحب
    Quelle belle idée! "L'amour, c'est de l'amitié" Open Subtitles ما هذا التفكير المتفائل والصادق الحب هو الصداقه
    L'amitié, c'est Ie bonus. Pas de relation, pas d'amitié. Open Subtitles الصداقه هي الجائزه الإضافيه للعلاقه لا علاقه, لا صداقه
    Reprendre son amitié, c'est encore trop gentil. Open Subtitles مصادرة الصداقه هي طريقة لجعلهم يذهبون بسهولة
    Pas besoin d'une leçon sur l'amitié pour comprendre ce qui est en jeu. Open Subtitles أنا لا أحتاج محاضره فى الصداقه لكى أعرف ما هو على المحك
    Peut-être que tu ne respectes pas ce que signifie une meilleure amitié parce que tu n'es jamais resté assez longtemps au même endroit pour en avoir une. Open Subtitles ربما انتِ لاتحترمين ماتعنيه الصداقه المقرّبة لأنكِ لم تبقين بمكان واحد لفتره كافيه لتحضين بصديقة
    "ayant survécu à cette amitié proche"... Open Subtitles المشاعر التي نتجت عن هذه الصداقه الحميمه
    Parce qu'il pense que l'amitié est une compétition, et il essaie toujours de dominer. Open Subtitles لأنه يظن أن الصداقه هي مسابقه و هو يسعى دائماً للحصول على اليد العليا
    Donc, je l'ai appelé, et on a mis au point un plan, pour te donner une leçon sur l'amitié. Open Subtitles لذا و بناء على حدس، إتصلت به و دبرنا خطه لنعلمك درساً عن الصداقه
    Au Lac de l'amitié, quand j'étais au camp de macramé cet été. Open Subtitles في بحيره الصداقه حين كنت في مخيم النسيج المخرم هذا الصيف
    D'après la légende locale, si deux personnes partagent le même poisson de l'amitié, alors elles resteront amies pour toujours. Open Subtitles القول الخرافي المحلي للمخيم انه إذا شخصين تقاسمو في نفس سمكة الصداقه عندئذ سوف يكونون اصدقاء للأبد
    Je ne peux pas manger de poisson de l'amitié avec cet ami. Open Subtitles لايمكنه ان يأكل سمكة الصداقه مع صديقه المفضل
    Et le plus important, quand il se bat pour la cupidité nous nous battons pour l'amitié, ça signifie que nous ne pouvons pas perdre,ok? Open Subtitles و الأمر أكثر أهمية هو أنه يقاتل من أجل الطمع و نحن نقاتل من أجل الصداقه و هذا يعني بأنه لا يمكننا أن نخسر ؟
    Je ne dissuade pas les amitiés. Open Subtitles حسناً، انا لستُ لا أشجّع الصداقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد