Une personne a indiqué qu’elle éprouvait toujours des difficultés à respirer et qu’elle avait mal à la poitrine et au dos au moment où elle était interrogée. | UN | وأشار أحد الأفراد إلى أنه ما زال يعاني من بعض الصعوبة في التنفس، وشكَا من آلام في الصدر والظهر وقت إجراء المقابلة. |
la poitrine du premier corps trouvé porte des traces d'un traumatisme important au niveau du sternum et ... des quatrièmes, cinquièmes et sixième côtes. | Open Subtitles | تجويف الصدر للجثة الأولى التي وجدناها تُظهر جرح هائل بعظمة القص و الأضلاع القصية الرابعة و الخامسة و السادسة |
T'as vu ? Zaoh, t'arrives même à gàoher des seins ? | Open Subtitles | زاك كيف يمكنك أن تفعل هذا تجعل الصدر مقرف؟ |
C'est froid. Ça picote un peu quand t'es torse nu. | Open Subtitles | إنه بارد، إنه يوخز عندما تكون عاري الصدر |
La passagère a des douleurs aux jambes et aux bras, le conducteur au thorax. | Open Subtitles | الراكب لديه ألم في الساق والذراع السائق عنده ألم في الصدر |
Des ecchymoses sur le sternum et de légers dommages à la cage thoracique, qui pourraient résulter d'un massage cardiaque | Open Subtitles | و أيضًا كدمات على عظمة الصدر وضرر بسيط للقفص الصدري والتي نتجت عن التنفس الصناعي |
2 blessures par balle dans la poitrine avec traces de poudre. | Open Subtitles | طلقتان ناريّتان في الصدر مع حروق ناتجة من بارود. |
Blessure par balle dans le haut du dos. Blessure de sortie dans la poitrine. | Open Subtitles | الرصاصة جرحت الجزء العلوي من الظهر و جرح الخروج من الصدر |
Une balle dans la poitrine à 8 h 30 ce matin. | Open Subtitles | تلقى رصاصة في الصدر في الساعة 0830 هذا الصباح. |
Il a reçu une balle à la poitrine et a quand même réussi à tuer celui-là. | Open Subtitles | تلقى رصاصة واحدة نحو الصدر ومع ذلك نجح بإطلاق النار على الرجل الميت |
Un simple coup de feu dans la poitrine. Décédé instantanément. | Open Subtitles | طلقة نارية واحدة نحو الصدر توفي على الفور |
Et je vais avoir besoin d'implants, parce-que j'aime avoir des seins. | Open Subtitles | سأحتاج الصدر التجميلي لأنني أحب ،أن يكون لدي ثديين |
Je vais danser les seins nus sur sa table, bébé. | Open Subtitles | سوف أرقص وأنا عارية الصدر على طاولته، عزيزتي |
Le Comité note également avec préoccupation que d'autres actes tels que le viol conjugal et le repassage des seins ne sont pas sanctionnés par la législation de l'État partie. | UN | كما تلاحظ اللجنة بقلق أن الأفعال الأخرى مثل اغتصاب الزوج لزوجته وكي الصدر لا تُعاقب عليها تشريعات الدولة الطرف. |
Voilà pourquoi les poils de torse font leur grand retour. | Open Subtitles | ولهذا السبب شعر الصدر بطريقه الى العودة للموضة |
{\pos(194,215)}Aucun cancer ne détruit 3 organes dans un thorax tout en ayant une hernie | Open Subtitles | لا يوجد نوع واحد من السرطان يضرب ثلاثة أعضاء في الصدر |
Le drain thoracique était sec. J'ai fait le bon choix. | Open Subtitles | انبوب الصدر كان جافا لقد اتخذت القرار الصحيح |
Mettre en œuvre des mesures tendant à réduire la morbidité et la mortalité dues au cancer du col de l'utérus et du sein. | UN | اتخاذ إجراءات للحد من الأمراض والوفيات بسبب سرطان عنق الرحم وسرطان الصدر. |
J'avais un patient qui répondait à peine avec des douleurs thoraciques. | Open Subtitles | بالكاد كان المريض متجاوب معي مع الام الصدر الحادة |
La balle a dû se fragmenter. Amenez-moi le plateau de thoracotomie. | Open Subtitles | من المحتمل أن الطلقه مجزأه أعطنى علبه أدوات الصدر |
Je vais aller parler à la fille aux superbes nichons. | Open Subtitles | سوف اذهب للتحدث مع السيدة ذات الصدر الجميل |
Le vendeur de soutien-gorge ne peut pas convaincre sa fille. | Open Subtitles | بائع حمّالات الصدر لا يمكنه أن يقنع فتاته |
En 2008, on a appris que des écoles de Sadr City étaient utilisées comme base d'opérations par des insurgés. | UN | ونقلت التقارير في عام 2008 أنه كان يجري استخدام مدارس في مدينة الصدر كقواعد لأنشطة التمرد. |
Nous avons un coffre ayant appartenu à Louis XV. | Open Subtitles | لدينا الصدر التي كانت مملوكة مرة واحدة من قبل لويس الخامس عشر. |
Moqtada Al-Sadr et Ayad Allaoui n'ont pas participé à la réunion, même si le premier y a envoyé un représentant. | UN | وتخلف مقتدى الصدر وإياد علاوي عن حضور هذا الاجتماع، رغم أن مقتدى الصدر أرسل ممثلا عنه. |
L'unité de poitrine de Krull est alimenté par un démon de base, unemassesous-critiquedeplutonium. | Open Subtitles | وحدة الصدر كرول غير مدعوم من شيطان الأساسية، كتلة دون الحرجة من البلوتونيوم. |