La plus vieille va à la mater... troisième année. Seigneur ! | Open Subtitles | أكبر طفلة تذهب إلى الروضة إنها في الصف الثالث |
Le rôle de l'enseignement secondaire dans le développement de la sensibilisation des élèves de troisième année secondaire à la formation professionnelle en République du Yémen. | UN | دور التعليم الثانوي في تنمية الوعي المهني لدى طلبة الصف الثالث الثانوي في الجمهورية اليمنية. |
Alors qu'en 1973, le secteur primaire était le premier secteur employeur de femmes, cette place était occupée en 1992 par le secteur scientifique et technique, devant les services et la production, et le secteur primaire était relégué au troisième rang. | UN | فبينما كان القطاع الأولي في عام 1973 هو القطاع الأول فيما يتعلق بتوظيف النساء، احتل هذا المكان في عام 1992 القطاع العلمي والتقني، قبل قطاع الخدمات والانتاج، وتراجع القطاع الأولي إلى الصف الثالث. |
Peut importe ce que vous désirez, je vous le trouve. Yankees, sur la troisième base. | Open Subtitles | ايا كان ما تريده, سوف احضره لك يانكيز , الصف الثالث الأساسى |
Je m'en souviens, j'étais au cours élémentaire... et tu m'as accompagné chez Antony Nadar pour son anniversaire. | Open Subtitles | انا اتذكر ، كنت في الصف الثالث وكنت تصطحبني الى بيت "انتوني نايدار" لحظور حفلة عيد الميلاد |
En troisième année, sur 100 élèves, 36 et 50 ont un niveau insuffisant en lecture et en mathématiques, respectivement. | UN | ففي الصف الثالث اتضح أن 36 و 50 من كل 100 تلميذ كانوا عند مستوى منخفض في القراءة والرياضيات على التوالي. |
La jeune fille abandonne l'école dès la troisième année de l'école primaire. | UN | وتترك الفتاة الصغيرة المدرسة في الصف الثالث من التعليم الابتدائي. |
Cette diminution était due à la forte augmentation du nombre des élèves en troisième année. | UN | ويرجع انخفاض عدد الناجحين إلى الصف الرابع في سنة 1998 إلى الزيادة الهائلة في عدد تلاميذ الصف الثالث. |
Parmi tous les élèves de troisième année du deuxième cycle du secondaire à l'automne 2000, 36% ont entrepris des études supérieures dans les trois années qui ont suivi. | UN | وفي خريف عام 2000، وصل 36 في المائة من طلاب الصف الثالث من التعليم الثانوي إلى التعليم العالي في غضون ثلاث سنوات. |
C'était en troisième année, alors tu as dû l'oublier. | Open Subtitles | عندما كنا في الصف الثالث .. ربما لا تتذكرين لكن |
Je suis en troisième année, donc ce n'est pas un problème. | Open Subtitles | نعم. حسنا. أنا في الصف الثالث لذلك ليست مشكلة حقا |
On a cinq sièges au troisième rang pour la revanche Popinski-Salazar. | Open Subtitles | حسناً ، حصلنا على 5 مقاعد في الصف الثالث لمباراةملاكمةبوبينكسيسلازار. |
Et, oui, je suis au troisième rang, deuxième à gauche. | Open Subtitles | و أجل، أنا في الصف الثالث الثانية من اليسار |
L'année dernière, il a échoué en cours élémentaire. | Open Subtitles | رسب العام الفائت في الصف الثالث. |
Comme tout a explosé, toute la classe de troisième année ? | Open Subtitles | -أكبرُ من ماذا ؟ -أكبر مما سبب ضياع الصف الثالث بأكمله ؟ |
Les terminale lui ont envoyé des fleurs, ils sont tous inquiets. | Open Subtitles | الصف الثالث أرسلوا لها ورود لأنهم قلقون. |
en troisième, il y avait cette superbe nana. Vraiment superbe. | Open Subtitles | أتذكر في الصف الثالث كان هنالك فتاة جميلة |
Oui, c'est tellement mieux que la maternelle, où on sait pas trop ce qui vous arrive... et bien meilleur que le CE1, où on parle politique, et où on fait des jeux d'esprit... | Open Subtitles | اجل , إنه افضل بكثير من الصف الاول حيث لا تعرف ماذا يجرى وهو بالتاكيد افضل من الصف الثالث حيث السياسة والالعاب الذهنية |
:: Un diagnostic est fait au niveau du CE2 (grade 3), afin de recenser les lacunes et les points forts des écoliers après deux ans d'école primaire et afin de prendre les mesures correctives nécessaires. | UN | :: وإجراء تقييم تشخيصي ينفذ على مستوى الصف الثالث ويهدف إلى إجراء مسح لمواطن الضعف والقوة عند التلاميذ بعد انقضاء عامين على التعليم الابتدائي يتيح المعالجة في وقت مبكر؛ |
Je ne peux plus sortir de la troisième ligne. | Open Subtitles | حتى أنني لا أستطيع الخروج من الصف الثالث |
La ligne des 50, troisième rangée, de la bière dans des gros gobelets. | Open Subtitles | خط الـ 50 ياردة.. الصف الثالث وبيرة بكؤوس بلاستيكية كبيرة |
Troisieme rangée derriere le banc des joueurs ! | Open Subtitles | يا آلهي الصف الثالث ، وراء مقاعد البدلاء |
la troisième classe est la seule à poser problème. | Open Subtitles | فقط الصف الثالث من لدينا مشكله معه |