ويكيبيديا

    "الصلبة والخطرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • solides et dangereux
        
    • solides que dangereux
        
    L'objectif global de l'initiative de gestion des déchets des Iles du Pacifique est de réduire les impacts sur l'environnement et la santé de la génération des déchets solides et dangereux et de les éliminer dans la région du Pacifique. UN الغاية الإجمالية من مبادرة إدارة نفايات جزر المحيط الهادئ هو التقليل إلى أدنى حد من التأثيرات البيئية والصحية المترتبة على توليد النفايات الصلبة والخطرة والتخلص منها في منطقة المحيط الهادئ.
    Les objectifs prioritaires pour la gestion des déchets sont la prévention et la réduction au minimum de la production de déchets, la gestion effective et efficace des déchets solides et dangereux restants et la récupération des matières et de l'énergie utiles. UN وتشمل الأهداف ذات الأولوية لإدارة النفايات تعزيز تدابير منع إنتاج النفايات والحد من إنتاجها، والإدارة الفعالة والكفؤة للنفايات الصلبة والخطرة المتبقية، والتركيز على إعادة استخدام النفايات وإعادة تدويرها وعلى استرداد المواد النافعة وتوليد الطاقة.
    Les déchets solides et dangereux qui subsistent doivent être traités conformément à des mesures efficaces et éprouvées, notamment à travers la revalorisation, le recyclage et la réutilisation de l'énergie et des substances utiles. UN وينبغي إدارة النفايات الصلبة والخطرة المتبقية على أساس تدابير تتسم بالفعالية والكفاءة، بما في ذلك تحسين أساليب استرداد المواد المفيدة والطاقة وإعادة تدويرها وإعادة استخدامها.
    Les déchets solides et dangereux constituent un problème particulier dans certains Etats insulaires des Caraïbes dont la superficie est limitée pour éliminer des volumes croissants des déchets. UN وتشكل النفايات الصلبة والخطرة قضية خاصة في بعض الدول الجزرية في البحر الكاريبي التي ليس فيها إلا القليل من الاتساع للكميات المتزايدة من النفايات.
    L'augmentation rapide du volume et des types de déchets tant solides que dangereux, qui résulte de la croissance économique, de l'urbanisation et de l'industrialisation, devient un problème majeur pour les administrations nationales et locales, en particulier dans les pays en développement dont les ressources et les capacités sont limitées. UN وبدأت الزيادة السريعة في أحجام وأنواع النفايات الصلبة والخطرة نتيجة النمو الاقتصادي والتوسع العمراني والصناعة تتحول إلى شاغل رئيسي لدى الحكومات الوطنية والمحلية، ولا سيما في البلدان النامية التي تعاني من ضائقة على صعيدي الموارد والقدرات.
    Il existe à Maurice différents stages de gestion des eaux usées assurés par la faculté de génie civil de l'Université de Maurice et le Gouvernement a déclaré que la formation continue du personnel dans le domaine de la gestion des déchets solides et dangereux constituait pour lui une priorité. UN وفي موريشيوس، تقدم كلية الهندسة في جامعة موريشيوس عدة دورات دراسية عن إدارة النفايات، ويُعتبر التدريب المتواصل على إدارة النفايات الصلبة والخطرة من أولويات الحكومة.
    L'augmentation rapide des volumes et des types de déchets solides et dangereux est une conséquence de la croissance économique, des progrès technologiques, de l'urbanisation et de l'industrialisation. UN 108 - تنتج الزيادة السريعة في حجم النفايات الصلبة والخطرة ونوعها عن النمو الاقتصادي والتقدم التكنولوجي والتحول الحضري والتصنيع.
    Le présent rapport comprend cinq sections principales : les transports aux fins d'un développement durable, les produits chimiques, la gestion des déchets solides et dangereux, l'extraction minière et le Cadre décennal concernant les modes de consommation et de production durables. UN 5 - ويتألف التقرير من خمسة فروع رئيسية بشأن: النقل من أجل التنمية المستدامة، والمواد الكيميائية، وإدارة المخلفات (الصلبة والخطرة)، والتعدين، والإطار العشري للإنتاج والاستهلاك المستدام.
    Déchets solides et dangereux. UN (و) النفايات الصلبة والخطرة.
    Les objectifs prioritaires des mesures possibles de récupération des déchets sont de formuler et d'appliquer des politiques qui visent à promouvoir la prévention et la réduction de la production des déchets et à appuyer la gestion efficace et rationnelle des déchets solides et dangereux restants, en mettant l'accent sur la réutilisation et le recyclage et sur la récupération de matériaux utiles et la valorisation énergétique. UN 71 - أما الأهداف ذات الأولوية التي تتصدر الخيارات السياساتية لإدارة النفايات، فتتمثل في وضع وتنفيذ السياسات الكفيلة بالحد من إنتاج النفايات وتقليلها إلى أدنى حد، ودعم إدارة النفايات الصلبة والخطرة المتبقية بفعالية وكفاءة، مع التركيز على إعادة استخدام النفايات وإعادة تصنيعها واستخراج المواد المفيدة والطاقة منها.
    L'augmentation rapide du volume et des types de déchets tant solides que dangereux, qui résulte de la croissance économique, de l'urbanisation et de l'industrialisation, devient un problème majeur pour les administrations nationales et locales, en particulier dans les pays en développement dont les ressources financières et les capacités sont limitées. UN فقد باتت الزيادة السريعة في حجم ونوع النفايات الصلبة والخطرة نتيجة النمو الاقتصادي، والتوسع المُدني والتصنيع تشكل قضية رئيسية للحكومات الوطنية والمحلية، لا سيما في البلدان النامية، المكبلة بالقيود سواء من حيث الموارد المالية أو القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد