ويكيبيديا

    "الصلب أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • solide ou
        
    • 'acier ou
        
    • rigide ou
        
    • solides ou des
        
    Moteurs-fusée à propergol solide ou liquide. UN المحركات الصاروخية ذات الوقود الدفعي الصلب أو السائل
    Moteurs-fusée à propergol solide ou liquide. UN المحركات الصاروخية ذات الوقود الدفعي الصلب أو السائل
    2.1.2 Moteurs-fusée à propergol solide ou liquide; UN ٢-١-٢ المحركات الصاروخية ذات الوقود الصلب أو السائل؛
    S'ils peuvent nous en apprendre plus au niveau psychologique, nous ne l'obtiendrons pas avec de l'acier ou de l'électricité, encore moins en nous servant de violences psychiques. Open Subtitles واذا كان هناك شيء يمكننا أن نتعلم منه على المستوى النفسي، فلن تكون عن طريق الصلب أو الكهرباء، أقل من الانتهاكات النفسيه.
    " Tout GRV métallique, GRV en plastique rigide ou GRV composite, doit être soumis aux contrôles et épreuves appropriés conformément au 6.5.1.6.4 ou 6.5.1.6.5: UN " كل حاوية وسيطة للسوائب معدنية أو من البلاستيك الصلب أو مركبة، يجب فحصها واختبارها، حسب الاقتضاء، وفقاً لأحكام الفقرة 6-5-1-6-4 أو الفقرة 6-5-1-6-5:
    Production, manutention, malaxage, polymérisation, moulage, compression, usinage, extrusion ou essais de qualification des propergols solides ou des composants de propergols inscrits à la rubrique 3, y compris : UN إنتاج أنواع وقود الدفع الصلب أو مكوناته الموصوفة تحت البند 3 أو مناولتها أو خلطها أو معالجتها أو صبها أو كبسها أو معالجتها بالآلات أو بثقها أو إجراء اختبارات قبولها، بما في ذلك:
    2.8.3 Bancs d'essai capables d'accepter les moteurs-fusée à propergol solide ou liquide de plus de 10 kN de poussée ou capables de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée; UN ٢-٨-٣ مناضد/منصات الاختبار التي تتحمل الصواريخ أو المحركات الصاروخية العاملة بالوقود الدفعي الصلب أو السائل بقدرة دفع تتجاوز ١٠ كيلونيوتن، أو القادرة على قياس مركبات الدفع للمحاور الثلاثة في آن واحد؛
    [45] Les machines-outils à commandes numériques ont diverses applications dans le domaine du nucléaire et des missiles, par exemple l’usinage des tuyères de moteurs à propergol solide ou des cônes de nez des véhicules de rentrée dans l’atmosphère. UN ([44]) لدى الأدوات الآلية التي يُتحكم فيها رقميا بالحواسيب تطبيقات مختلفة تتصل بالمجال النووي وبالقذائف، مثل تشكيل فوهات محركات وقود الدفع الصلب أو رؤوس مقدمات مَرْكبات العودة إلى الأرض.
    Un filet en forme de sachet conique est retenu, ouvert, par un barrot ou un cadre solide ou par des panneaux (appelés < < panneaux de chalut > > ) en acier ou en bois. UN تستخدم شبكة مخروطية في شكل كيس مفتوح إما بمساعدة دعامة صلبة أو إطار أو بوابات (تعرف باسم الألواح العائمة) مصنوعة من الحديد الصلب أو الخشب(26).
    Bancs d'essai capables d'accepter les fusées et moteurs-fusée à propergol solide ou liquide de plus de 10 kN de poussée ou capables de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée. UN مناضد/منصات اختبار تتحمل الصواريخ أو المحركات الصاروخية العاملة بالوقود الدفعي الصلب أو السائل بقدرة دفع تتجاوز 10 كيلونيوتن (248 2 رطلا)، أو قادرة على قياس مكونات الدفع المحورية الثلاثة في آن واحد؛
    Bancs d'essai capables d'accepter les fusées et moteurs-fusée à propergol solide ou liquide de plus de 10 kN de poussée ou capables de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée. UN مناضد/منصات اختبار تتحمل الصواريخ أو المحركات الصاروخية العاملة بالوقود الدفعي الصلب أو السائل بقدرة دفع تتجاوز 10 كيلونيوتن (248 2 رطلا)، أو قادرة على قياس مكونات الدفع المحورية الثلاثة في آن واحد؛
    :: Le système de propulsion, qui peut utiliser un propergol solide ou liquide (pour les missiles balistiques et les missiles de croisière), ou être un turboréacteur (dans le cas des missiles de croisière et des drones) ou encore un moteur d'avion à pistons (pour les drones); UN :: نظام الدفع الذي يمكن أن يُستخدم فيه إما الوقود الدافع الصلب أو السائل (للقذائف التسيارية والانسيابية)، أو المحركات النفاثة التربينية (التي تستخدم في القذائف الانسيابية والمركبات غير المأهولة) أو محركات الطائرات بكباسات (للمركبات غير المأهولة)؛
    Le contrôle conjoint des émissions de mercure dans les sources de combustion est principalement déterminé par la capacité du système de lutte contre la pollution atmosphérique installé (filtres ou dépoussiéreurs) à adsorber le mercure de la phase gazeuse à la phase solide ou liquide, qui peut ensuite être séparé de l'écoulement du gaz. UN 68 - ويتحدد التحكم المشترك في انبعاثات الزئبق من مصادر الاحتراق أساساً بقدرة النظام المركب للتحكم في تلوث الهواء (المرشحات أو أجهزة غسل الغاز) على امتزاز الزئبق من الطور الغازي إلى الطور الصلب أو الطور السائل، ويمكن عندئذ فصله عن تدفق الغاز.
    Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A. ou les sous-systèmes visés à l'article 2.A., capables d'accepter les fusées et moteurs-fusée à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 90 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée. 15.B.4. UN 15-باء-3 مناضــد/منصات الاختبـــار، يمكــــن استخدامها لأغراض النظم المحددة في البند 1 - ألف أو النظم الفرعية المحددة في البند 2-ألف، وقادرة على تحمل الصواريخ أو المحركات الصاروخية أو الآلات المحركة العاملة بالوقود الدفعي الصلب أو السائل التي تتجاور قوة دفعها 90 كيلونيوتن، أو القادرة على قياس مُركّبات الدفع المحورية الثلاث على نحو متزامن.
    15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée. UN 15-باء-3 مناضــد/منصات الاختبـــار، يمكــــن استخدامها لأغراض النظم المحددة في البند 1-ألف أو 19-ألف-1 أو 19-ألف-2، أو النظم الفرعية المحددة في البند 2-ألف أو 20-ألف، وقادرة على تحمل الصواريخ أو المحركات الصاروخية أو الآلات المحركة العاملة بالوقود الدفعي الصلب أو السائل التي تتجاور قوة دفعها 68 كيلونيوتن، أو القادرة على قياس مُركّبات الدفع المحورية الثلاث على نحو متزامن.
    15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée. UN 15-باء-3 مناضــد/منصــات الاختبــار، يمكن استخدامها لأغــراض النظــم المحــددة فـي 1-ألف أو 19-ألف-1 أو 19-ألف-2، أو النظم الفرعية المحددة في 2-ألف أو 20-ألف، وقادرة على تحمل الصواريخ أو المحركات الصاروخية أو الآلات المحركة العاملة بالوقود الدفعي الصلب أو السائل التي تتجاوز قوة دفعها 68 كيلونيوتن، أو القادرة على قياس مُكـوِّنـات الدفع المحورية الثلاثة على نحو متزامن.
    Les bretelles sont généralement faites d'acier ou autre alliage, mais c'est la spécificité de la jambe qui détermine le type à bretelles. Open Subtitles الدعامات مصنوعة من الصلب أو من سبيكة ولكن يشترط في الساق هي من ستحدد نوع الجهاز المستخدم
    Rappelant que dans l'économie contemporaine, ce n'était pas le charbon, l'acier ou le pétrole qui était l'atout indispensable à la croissance économique, mais l'information et le savoir, il a lancé un appel pour que le commerce électronique ne soit ni frappé de droits de douane ni entravé par des obstacles. UN وأشار إلى أن الاقتصاد في عالم اليوم لا يعتمد أساساً على الفحم أو الصلب أو النفط في تحقيق النمو الاقتصادي وإنما على المعلومات والمعرفة، وحث من ثم على تحرير التجارة الالكترونية من التعريفات ومن الحواجز.
    Casques (100 casques en acier ou kevlar, 100 gilets pare-éclats, 15 tentes pour 10 hommes, etc.) UN خوذ )١٠٠ - من الصلب أو الكيفلار(، ١٠٠ سترة واقية من الشظايا، خيمات ﻟ ١٥ - ١٠ أشخاص، وما إلى ذلك(
    " 6.5.4.4.2 Tout GRV métallique, GRV en plastique rigide ou GRV composite destiné à contenir des liquides, ou des matières solides avec remplissage ou vidange sous pression, doit satisfaire à une épreuve d'étanchéité et doit pouvoir subir le niveau d'épreuve indiqué en 6.5.6.7.3: UN " 6-5-4-4-2 تخضع كل حاوية وسيطة معدنية أو مصنوعة من البلاستيك الصلب أو كل حاوية وسيطة مركبة مخصصة لنقل السوائل، أو مخصصة لنقل الأجسام الصلبة وتملأ وتفرغ تحت الضغط، لاختبار مناسب لمنع التسرب، وتكون الحاوية قادرة على الوفاء بمستوى الاختبار المبين في 6-5-6-7-3:
    Récipient en verre contenu dans un fût en acier, en aluminium, en carton, en contre—plaqué, en plastique rigide ou en plastique expansé (6PA1, 6PB1, 6PG1, 6PD1, 6PH1 ou 6PH2) ou dans une caisse en acier, en aluminium, en bois scié, en carton ou en contre—plaqué (6PA2, 6PB2, 6PC, 6PG2 ou 6PD2) UN الألومينيوم أو الألياف أو الخشب الرقائقي أو البلاستيك الصلب أو البلاستيك الممــــدد (6PA1, 6PB1, 6PG1, 6PD1, 6PH1 or 6PH2) أو فـــي صناديق من الفولاذ أو الألومينيوم أو الخشب أو الألواح الليفية أو الخشب الرقائقي (6PA2, 6PB2, 6PC, 6PG2 or 6PD2)
    Production, manutention, malaxage, polymérisation, moulage, compression, usinage, extrusion ou essais de qualification des propergols solides ou des composants de propergols inscrits à la rubrique 3, y compris : UN إنتاج أنواع الوقود الدفعي الصلب أو مكوناته الموصوفة تحت البند 3 أو مناولتها أو خلطها أو معالجتها أو صبها أو كبسها أو معالجتها بالآلات أو بثقها أو إجراء اختبارات قبولها، بما في ذلك:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد