5. Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies 61 | UN | 5- الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة 66 |
5. Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies | UN | 5- الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة |
C. Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies 88 - 89 23 | UN | جيم- الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة 88 -89 23 |
10. Approuve la reconduction des liens institutionnels existants entre le secrétariat de la Convention-cadre et l'Organisation des Nations Unies jusqu'à ce qu'un nouvel examen de la question soit jugé nécessaire par la Conférence des Parties ou l'Assemblée générale ; | UN | 10 - تؤيد استمرار الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية الإطارية والأمم المتحدة إلى أن يحين الوقت الذي يرتئي فيه مؤتمر الأطراف أو الجمعية العامة أنه بات من الضروري إعادة النظر في ذلك؛ |
c) Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies; | UN | (ج) الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة |
c) Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies; | UN | (ج) الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة |
Point 7 c) Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies | UN | البند 7(ج) الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة |
Le SBI a donc décidé de recommander pour adoption par la Conférence des Parties à sa cinquième session un projet de décision prévoyant la reconduction des Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies Voir le document FCCC/SBI/1999/8, annexe I. | UN | وقررت بناء على ذلك أن توصي بمشروع مقرر كي تعتمده الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف يُذكر فيه أن الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة ستواصل(15). |
2. Décide que les Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies seront reconduits, sous réserve d'un réexamen à effectuer avant le 31 décembre 2001, en consultation avec le Secrétaire général, en vue d'y apporter les modifications qui pourraient être jugées souhaitables par les deux parties. | UN | 2- يوافق على استمرار الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة على أن يجرى استعراضها في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بالتشاور مع الأمين العام، بغية إدخال ما يراه الطرفان مستصوبا من تعديلات. |
34. La Conférence des Parties a examiné la question des Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'ONU en tenant compte de l'avis communiqué par le Secrétaire général dans sa note du 14 novembre 1994 A/AC.237/79/Add.1, annexe III. | UN | ٤٣ - تناول مؤتمر اﻷطراف مسألة الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية واﻷمم المتحدة على أساس مشورة اﻷمين العام المدرجة في مذكرته المؤرخة ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١)٠٢( والاستنتاجات ذات الصلة للجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الحادية عشرة)١٢(. |
89. À sa 8e séance, les 9 et 10 décembre, faisant suite à une recommandation du SBI, la Conférence a adopté la décision 11/CP.11 intitulée < < Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies > > (FCCC/CP/2005/5/Add.1). | UN | 89- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، قام مؤتمر الأطراف، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، باعتماد المقرر 11/م أ-11 المعنون " الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). |
10. Approuve la reconduction des liens institutionnels existants entre le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et l'Organisation des Nations Unies jusqu'à ce qu'un nouvel examen de la question soit jugé nécessaire par la Conférence des Parties ou l'Assemblée générale; | UN | 10 - تؤيد استمرار الصلة المؤسسية بين أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والأمم المتحدة حتى يحين الوقت الذي يرتئي فيه مؤتمر الأطراف أو الجمعية العامة أنه بات من الضروري إعادة النظر في ذلك؛ |