ويكيبيديا

    "الصلة في منظومة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • organismes des
        
    • autres organismes
        
    • compétents du système
        
    • de certains organismes
        
    • concernés du système
        
    • aux organismes compétents
        
    • compétents des
        
    • éléments du système
        
    • pertinents du système
        
    Aperçu général des travaux connexes des organismes des Nations Unies et d'autres entités internationales UN ألف - استعراض الأعمال ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة والهيئات الدولية الأخرى
    Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats. UN وسيكون من بين أعضاء حلقات النقاش رؤساء الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    Ce plan d'action, qui doit être présenté en 1992, sera établi en étroite consultation avec les autres organismes compétents du système des Nations Unies. UN وسيتم إعداد هذه الخطة، التي ستقدم في عام ١٩٩٢، بالتشاور الكامل مع المؤسسات اﻷخرى ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    ii) Les mesures proposées pour assurer la participation et la coordination des organismes compétents du système des Nations Unies; UN `٢` التدابير المقترحة لضمان مشاركة المؤسسات والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والتنسيق بينها؛
    11B.36 Le montant demandé sous cette rubrique (67 300 dollars) doit permettre à des fonctionnaires du Centre d'assister à des réunions de certains organismes des Nations Unies. UN ١١ باء-٣٦ يلزم مبلغ ٣٠٠ ٦٧ دولار تحت هذا البند لتغطية تكلفة حضور اجتماعات الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Avec d'autres organismes concernés du système des Nations Unies, il devrait organiser des auditions publiques pour étudier les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés à l'échelle mondiale. UN وينبغي أن تعقد الأمانة العامة للأمم المتحدة، مع الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، جلسات استماع عامة لاستعراض التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المتفق عليها عالميا.
    32. Demande de nouveau à tous les gouvernements, aux organisations intergouvernementales et aux organismes compétents du système des Nations UniesNations Unies, ainsi qu''aux organisations non gouvernementales, de fournir tous les renseignements pertinents au Rapporteur spécial; UN 32- تكرر طلبها إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الأخرى ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك إلى المنظمات غير الحكومية، أن توافي المقرر الخاص بجميع المعلومات ذات الصلة؛
    11B.36 Le montant demandé sous cette rubrique (67 300 dollars) doit permettre à des fonctionnaires du Centre d'assister à des réunions de certains organismes des Nations Unies. UN ١١ باء-٣٦ يلزم مبلغ ٣٠٠ ٦٧ دولار تحت هذا البند لتغطية تكلفة حضور اجتماعات الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    4. Invite les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies concernés à continuer, dans leurs domaines de compétence respectifs, de fournir une assistance aux réfugiés de Palestine scolarisés afin de leur permettre de poursuivre des études supérieures; UN ٤ - تدعو الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة الى الاستمرار، كل في مجال اختصاصها، في تقديم المساعدات من أجل توفير التعليم العالي للطلاب اللاجئين الفلسطينيين؛
    6. Comme les trois précédentes, cette évaluation a été effectuée par les services compétents des organismes des Nations Unies. UN ٦ - وقد اضطلعت بهذا التقييم، شأنه كشأن الاستعراضات الثلاثة السابقة، الوحدات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    6. Comme les trois précédentes, cette évaluation a été effectuée par les services compétents des organismes des Nations Unies. UN ٦ - وقد اضطلعت بهذا التقييم، شأنه كشأن الاستعراضات الثلاثة السابقة، الوحدات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Il serait également utile d'examiner les questions de coordination que soulèvent les travaux des organes compétents du système des Nations Unies. UN وسيكون من المفيد كذلك بحث القضايا المتعلقة بتنسيق الأعمال التي تؤديها الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    10B.36 Le montant demandé à cette rubrique (75 000 dollars) doit permettre à des fonctionnaires du Centre d'assister aux réunions de certains organismes des Nations Unies. UN ٠١ باء-٦٣ يلزم مبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار تحت هذا البند لتغطية تكاليف حضور اجتماعات الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    EXAMEN DES INFORMATIONS COMMUNIQUÉES PAR LES ORGANES, FONDS ET PROGRAMMES concernés du système DES NATIONS UNIES, AINSI QUE PAR D'AUTRES ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES ET NON GOUVERNEMENTALES, SUR LEURS ACTIVITÉS VISANT À APPUYER LA UN استعراض المعلومات المقدمة من الهيئات والصناديق والبرامج ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمـات غير الحكوميـة الأخرى بشأن أنشطتها الرامية إلى دعم
    5. Exprime sa gratitude aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales et aux organismes compétents des Nations Unies pour la coopération qu'ils apportent au Comité spécial et les invite à poursuivre cette coopération; UN ٥ - تعرب عن تقديرها للتعاون الذي لقيته اللجنة الخاصة من جانب الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والعناصر ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، وتدعوها إلى مواصلة تعاونها؛
    En outre, les dispositions nécessaires seront prises pour renforcer les mécanismes existants de coopération technique entre pays, en étroite collaboration avec les organismes compétents des Nations Unies. UN وباﻹضافة الى ذلك، ستتخذ الخطوات اللازمة لتعزيز اﻵليات القائمة للتعاون التقني فيما بين البلدان، وذلك بالتعاون الوثيق مع المنظمات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ
    5. Prie également le Secrétaire général, lorsqu'il préparera le rapport susmentionné, de consulter les différents éléments du système des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods, et de s'appuyer sur leurs travaux, et de faire appel aux concours extérieurs que pourraient lui fournir à cet égard les secteurs privé et public et la communauté universitaire; UN ٥ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يرجع، عند تحضير التقرير سالف الذكر، إلى اﻷعمال التي قامت بها القطاعات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز، وأن يستعين بتلك اﻷعمال، وأن يستفيد بالخبرات الخارجية المناسبة المقدمة من القطاعين الخاص والعام ومن المجتمع اﻷكاديمي؛
    Il a également exhorté les organismes pertinents du système des Nations Unies à verser des contributions généreuses au Fonds bénévole spécial. UN كذلك حث الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة على المساهمة بسخاء في صندوق التبرعات الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد