ويكيبيديا

    "الصماء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • endocrinien
        
    • sourde
        
    • endocriniens
        
    • endocrine
        
    • assourdissant
        
    • endocrinologie
        
    • endocrines
        
    • homéostasie
        
    • endocrinienne
        
    Est-ce que tu sais combien c'est mauvais pour le système endocrinien des enfants ? Open Subtitles ألا تعلم مدى سوء ذلك على الغدد الصماء عند الأطفال ؟
    On a montré que le système endocrinien était affecté par les rayonnements, avec une sécrétion nettement altérée des hormones de croissance, après des doses fractionnées s'élevant au total à 18 Gy. UN ويتأثر نظام الغدد الصماء باﻹشعاع، فيظهر بوضوح خلل في إفراز هورمونات النمو نتيجة لجرعات مجزأة قدرها ٨١ غراي.
    On a montré que le système endocrinien était affecté par les rayonnements, avec une sécrétion nettement altérée des hormones de croissance, après des doses fractionnées s'élevant au total à 18 Gy. UN ويتأثر نظام الغدد الصماء باﻹشعاع، فيظهر بوضوح خلل في إفراز هورمونات النمو نتيجة لجرعات مجزأة قدرها ٨١ غراي.
    Ce n'est pas facile d'être payé le salaire minimum pour dire toutes les idioties qu'une sourde vous demande de répéter. Open Subtitles إنه ليس بالسهل ..أن تأخد أجراً قليلاً لكي تقول أي شيء غبي تقوله هذه المرأة الصماء
    Mon avocate sourde dit qu'il me faut des bons témoins de moralité... et j'ai besoin de toi pour me les trouver. Open Subtitles الآن اسمع, محاميتي الصماء قالت يجب أن أحضر أشخاصاً صالحين ليشهدوا و الآن أحتاجك لتجدهم من أجلي
    Les données disponibles indiquent toutefois la possibilité d'effets endocriniens et sur le développement neurologique chez l'homme. UN ومع ذلك فإن البيانات المتوافرة تشير إلى أن احتمل أن تحدث التأثيرات على الغدد الصماء والنمو العصبي في الإنسان أيضاً.
    L'endosulfan n'est pas classé comme perturbateur endocrinien ou substance immunotoxique. UN الإندوسلفان ليس مصنفاً على أنه معيق لعمل الغدد الصماء أو سام للمناعة.
    Les opinions divergent quant à savoir si l'endosulfan est un perturbateur endocrinien. UN ثمة آراء متناقضة بشأن ما إذا كان الإندوسلفان معيقاً لعمل الغدد الصماء.
    De plus, il a été indiqué qu'une évaluation complète de l'endosulfan en tant que perturbateur endocrinien ne pouvait pas être réalisée avant que des procédures de test communes ne soient établies et validées. UN وعلاوة على ذلك، فقد أفيد بأنه لا يمكن الاضطلاع بتقييم كامل للإندوسلفان كمادة مسببة لاختلال وظائف الغدد الصماء إلى أن يتم إنشاء إجراءات فحص مقبولة من الجميع والتحقق من صحتها.
    L'endosulfant n'est pas classé comme perturbateur endocrinien ou substance immunotoxique. UN إندوسلفان ليس مصنفا على أنه مادة مسببة لاختلال وظائف الغدد الصماء ولسمية جهاز المناعة.
    Les opinions divergent quant à savoir si l'endosulfan est un perturbateur endocrinien. UN ثمة آراء متناقضة بشأن ما إذا كان إندوسلفان مادة مسببة لاختلال وظائف الغدد الصماء.
    L'endosulfan peut causer des perturbations du système endocrinien aussi bien chez les espèces terrestres que chez les animaux aquatiques. UN وقد يسبب الاندوسلفان اختلالاً في وظائف الغدد الصماء في كل من الأنواع البرية والمائية.
    Maladies du système endocrinien et troubles du métabolisme UN الأورام أمراض الغدة الصماء والاضطرابات الاستقلابية
    Une partie du traitement ainsi réglementé consiste en un traitement hospitalier prolongé avec l'utilisation du facteur naturel lorsqu'il s'agit de maladies des systèmes endocrinien, respiratoire ou hématogénique. UN ويتكون جزء من العلاج المنظم بهذه الطريقة العلاج الممتد بالمستشفيات مع استخدام العامل الطبيعي عندما يتعلق الأمر بأمراض جملة الغدد الصماء أو الجهاز التنفسي أو جهاز الدم.
    On constate aussi des effets moins visibles sur la chimie corporelle, y compris des anomalies des systèmes thyroïdien, hépathique et endocrinien. UN وهناك أيضا آثار أقل وضوحا على كيمياء الجسم، منها حدوث اضطرابات في الغدة الدرقية والكبد ونظام الغدد الصماء.
    Hier soir, pendant que tu ne baisais pas la sourde, tu as manqué la fête de Tiffany. Open Subtitles اللية الماضية, فيما كنت لاتضاجع الصماء, فوت حفلة تيفاني
    C'est une question simple. T'es sourde ? Open Subtitles سألتك أين تعيشين ، مجرد سؤال بسيط أيتها الصماء
    Malin : tu chuchotes pour éviter que la sourde t'entende. Open Subtitles ياللذكاء .. اهمسى حتى لا تتمكن الفتاة الصماء من سماعك
    Autres troubles endocriniens, nutritionnels, métaboliques et immunitaires UN اضطرابات الغدد الصماء والتغذية والتمثيل الغذائي والمناعة
    L'exposition du foetus à des composés tels que le dichlorodiphényl-trichloréthane (DDT) et les diphényles polychlorés (PCB) peut causer des troubles endocriniens, qui se manifestent ultérieurement par des maladies. UN وقد يتسبب تعرض الجنين في الرحم لمركبات مثل ال د.د.ت في اختلال الغدد الصماء الذي يظهر كمرض في مرحلة لاحقة.
    Faites des tests sanguins pour l'hormone endocrine. Open Subtitles بالإضافة إلى إختبار وظائف الكبد والغدد الصماء
    Il faut la préparer et lui donner avec l'assourdissant. Open Subtitles سيكون عليك مزج المكونات وتسليمه إياها... مع "الآذان الصماء"
    Établissements responsables: Institut d'endocrinologie expérimentale, Académie slovaque des sciences, Bratislava (Slovaquie) Faculté de médecine de Lyon (France) UN المؤسسة المسؤولة: معهد تجارب الغدد الصماء التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم، براتسلافا، وكلية الطب، ليون، فرنسا
    L'endosulfan est classé comme agent perturbateur des glandes endocrines. UN إمكانية التسبب في اختلال وظائف الغدد الصماء
    Les effets observés sur l'homéostasie du glucose et les taux d'insuline, semblables aux effets signalés sur les systèmes stéroïdien et thyroïdien, donnent à penser que le PBDE-209 pourrait être un perturbateur endocrinien. UN وتُشير التأثيرات التي لوحظت على توازن الغلوكوز/ومستويات الأنسولين، الشبيهه بالآثار التي أُبلغت عن تأثيرات نُظم الاستروئيد وهرمونات الغدة الدرقية، إلى القدرة على إحداث الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 للخلل في الغدد الصماء.
    Un autre membre a indiqué que les affirmations concernant la perturbation endocrinienne n'étaient pas entièrement étayées par les références pertinentes. UN وقال آخر إنه ليس هناك في المراجع ذات الصلة ما يدعم بشكل كامل الادعاءات المتعلقة باضطرابات الغدد الصماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد