ويكيبيديا

    "الصناعية في إطار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • industriel dans le cadre
        
    • industriels dans le cadre
        
    • industrielles dans le cadre
        
    Soulignant qu'il importe de mieux traiter les questions liées au développement industriel dans le cadre de la réalisation des objectifs de développement mondiaux, UN وإذ نشدِّد على أهمية تحسين معالجة القضايا المتصلة بالتنمية الصناعية في إطار جدول أعمال التنمية العالمي،
    Reconnaissant qu'il convient de prendre dûment en compte l'engagement mondial en faveur du développement industriel dans le cadre de développement de l'après-2015, UN وإذ يسلِّم بضرورة المراعاة المناسبة للالتزام العالمي بالعمل على تحقيق التنمية الصناعية في إطار التنمية لما بعد عام 2015،
    La section II du présent rapport analyse sommairement les tendances du développement industriel dans la région en mettant l’accent sur les difficultés qu’éprouvent les pays africains à être plus compétitifs sur le plan industriel dans le cadre de la mondialisation et définit de nouvelles priorités destinées à favoriser les investissements privés dans le secteur manufacturier. UN ٣ - ويحلل الفرع الثاني من هذا التقرير بصورة موجزة اتجاهات التنمية الصناعية في المنطقة مع التركيز على التحديات التي تواجهها البلدان اﻷفريقية في تعزيز قدرتها على المنافسة الصناعية في إطار العولمة، ويسلط الضوء على اﻷولويات الجديدة لتشجيع الاستثمارات الخاصة في قطاع الصناعة التحويلية.
    • Promotion des investissements et des projets industriels dans le cadre de la deuxième Décennie; UN ♦ تشجيع الاستثمار والمشاريع الصناعية في إطار العقد الثاني؛
    La plupart des pays les moins avancés bénéficient d'un accès préférentiel aux marchés des pays industriels dans le cadre du Système généralisé de préférences (SGP). UN 13 - وتستفيد معظم أقل البلدان نموا من شروط تفضيلية للوصول إلى أسواق البلدان الصناعية في إطار نظام الأفضليات المعمّم.
    En Afrique du Nord, l'Algérie, la Jamahiriya arabe libyenne, le Maroc, la Mauritanie et la Tunisie cherchent à intégrer leurs économies et à harmoniser leurs politiques industrielles dans le cadre de l'Union du Maghreb arabe. UN وفي شمال افريقيا، يحاول المغرب والجزائر وتونس والجماهيرية العربية الليبية وموريتانيا تحقيق التكامل بين اقتصاداتها والتوافق بين سياساتها الصناعية في إطار اتحاد المغرب العربي.
    c) A approuvé la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN (ج) وافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    c) Approuve la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN " (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    c) A approuvé la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN (ج) وافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    c) Approuve la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN " (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    c) Approuve la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    c) Approuve la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN " (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    c) Approuve la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN " (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    c) A approuvé la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    c) A approuvé la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN (ج) وافق على عقد ملتقى مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقَّت)؛
    c) Approuve la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN (ج) يوافق على عقد ملتقى التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقَّت)؛
    En outre, dans sa décision concernant les préparatifs de la Conférence générale (IDB.41/Dec.5), le Conseil est convenu de tenir un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (point 9 de l'ordre du jour provisoire). UN وعلاوة على ذلك، اتَّفق المجلس في مقرَّره المتعلق بالأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام (م ت ص-41/م-5) على عقد ملتقى خاص بمسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر (البند 9 من جدول الأعمال المؤقَّت).
    En outre, dans sa décision concernant les préparatifs de la Conférence générale (IDB.33/Dec.11), le Conseil est convenu de tenir un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (point 9 de l'ordre du jour provisoire). UN وعلاوة على ذلك، وافق المجلس في مقرّره المتعلق بالأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام (م ت ص-33/م-11) على عقد ملتقى خاص بمسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر (البند 9 من جدول الأعمال المؤقّت).
    Décembre Réunion du Groupe ad hoc d’experts chargé de formuler des propositions relatives à la normalisation et au contrôle de qualité des produits industriels dans le cadre du Traité d’Abuja – Division de la gestion du développement UN كانون اﻷول/ ديسمبر - اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بالاقتراحات المتعلقة بالتوحيد القياسي ومراقبة جودة المنتجات الصناعية في إطار معاهدة أبوجا - شعبة إدارة التنمية
    Les Parties sont mieux à même de tirer avantage des dispositions de la Convention; promotion d'une approche synergique pour les activités intéressant les produits chimiques industriels dans le cadre d'autres accords, notamment les Conventions de Stockholm et de Bâle et l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN رفع مستوى قدرة الأطراف على الاستفادة من الأحكام الواردة في الاتفاقية؛ وتشجيع اتخاذ نهج تآزري لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالمواد الكيميائية الصناعية في إطار الاتفاقات الأخرى بما في ذلك اتفاقيتي استكهولم وبازل والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Les Parties sont mieux à même de tirer avantage des dispositions de la Convention; promotion d'une approche synergique pour les activités intéressant les produits chimiques industriels dans le cadre d'autres accords, y compris les Conventions de Stockholm et de Bâle et l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN رفع مستوى قدرة الأطراف على الاستفادة من الأحكام الواردة في الاتفاقية؛ وتشجيع اتخاذ نهج تآزري لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالمواد الكيميائية الصناعية في إطار الاتفاقات الأخرى بما في ذلك اتفاقيتي استكهولم وبازل والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    iii) Politiques industrielles (dans le cadre de la mise en oeuvre de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique); UN ' ٣ ' السياسات الصناعية )في إطار تنفيذ العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد