ويكيبيديا

    "الصنبور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • robinet
        
    • bouche
        
    • robinets
        
    • tap
        
    Après tout, il sera impossible de vider le bassin tant que le robinet restera ouvert. UN وعلى كل حال، لا يمكن للحوض أن ينضب إذا ظل الصنبور مفتوحاً.
    Les gens ont des microbes, et mettre mes lèvres sur le robinet est un bon moyen d'attraper un virus. Open Subtitles ، بأنّ النّاس لديها جراثيم و بوضع شفتاي على الصنبور . طريقةٌ سهلة لأمرض بِها
    J'ai bu de l'eau du robinet et une boisson energétique Framboise. Open Subtitles شربت الماء من الصنبور و مشروبا للطاقة، بنكهة التوت
    Donc que diriez vous de deux verres rafraichissants d'eau du robinet. Open Subtitles لذا ما رأيكم في كوبان من مياه الصنبور المنعشة؟
    Il y a même un seau rouillé sous le robinet. Open Subtitles أعرِف. حتّى أنه هُناك بقعة صدأ تحت الصنبور.
    Oui J'ai trouvé ça bizarre... qu'il ne veuille pas plutôt de la limonade, de l'eau fraîche... ou de l'eau ordinaire... de l'eau du robinet. Open Subtitles أتذكر ذلك تماما , إعتقدته شاذا ليطلب ماء بسكر وليس ليمونادة أو ماء مثلج أو ماء عادى من الصنبور
    On pourra, par exemple, lessiver l'instrument d'échantillonnage avec un détergent, le rincer ensuite avec de l'eau du robinet puis le rincer à nouveau avec de l'eau distillée. UN وهذا يشتمل على غسل أداة أخذ العينات بمطهر. وبعد ذلك ينبغي شطف هذه الأداة بماء الصنبور ثم شطفها مرة أخرى بماء مقطر.
    Forcément, sinon le chlore de l'eau du robinet aurait brûlé leurs branchies. Open Subtitles عليه فعل ذلك وإلا,سيقوم الكلور الموجود في مياه الصنبور بحرق خياشيمهم
    Je me suis faufilée la nuit dernière, mais le robinet avait une fuite, et j'imagine que j'étais tellement décontractée que j'ai oublié de vider l'eau. Open Subtitles تسللت الليلة الماضية، لكن الصنبور كان يسرب، وأظنني كنت منتشية للغاية لدرجة نسياني تصريف الحوض.
    D'accord, oui, le robinet est toujours cassé, mais tu as dit que tu voulez que tout redevienne comme avant, exactement comme c'était, et je t'ai écoutée. Open Subtitles حسناً ، نعم الصنبور مازال مكسور لكنك قلتِ بأنك تريدين أسترجاع كل شيء بالضبط كما كان ، وسمعتكِ
    C'est simple d'oublier à quel point nous sommes chanceux de tourner un robinet et de remplir un verre d'eau fraîche. Open Subtitles من ألسهل أن ننسى كم نحن محظوظين لفتح الصنبور و ملء ألكأس بالماء ألطبيعي
    Les tuyaux du robinet et du lave-vaiselle sont foutus. Open Subtitles مواسير الصنبور ومواسير غسالة الأطباق تحطموا بالكامل
    Papa m'a interdit la bouilloire, alors c'est l'eau chaude du robinet. Open Subtitles أبي لم يسمح لي بغلي الغلاية لذلك هو من الصنبور الساخن
    Maintenant, excuse moi mais je vais vendre aux festivaliers assoiffés des bouteilles d'eau du robinet à 10 dollars. Open Subtitles الآن اعذرني بينما أذهب وأبيع زجاجات مياه الصنبور للعطشي في المهرجان بـ 10 دولارات
    Ouais, si la pompe peut générer plus de pression que le flux du robinet... Open Subtitles إذا كانت المضخة قادرة على توليد ضغط اكثر من ضغط الماء الخارج من الصنبور
    C'est la même chose qui sort du robinet pour dix fois plus cher. Open Subtitles انه نفس الشيئ الاتي من الصنبور مقابل عشر اضعاف السعر اعد صبه
    Plus tard, retrouvé dans la rivière, les poumons remplis d'eau du robinet. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك اليوم، وجد في نهر ديترويت مع مياه الصنبور في رئتيه
    quand j'ai bu, mes lèvres ont touché le robinet. Open Subtitles ، حينما ارتشفت ماءً . لمست شفتايّ الصنبور
    Ouvre le robinet, ça fera moins suspect. Open Subtitles افتحي الصنبور حتى لا يشتبه أحد بوجود شيء
    Mon camion est trop près de la bouche d'incendie ? Je pensais que c'était bon Open Subtitles اوه لقد تركت شاحنتي بجانب الصنبور كنت اعتقد ان المكان خالي
    Il suffirait d'ouvrir les robinets et les aider. Open Subtitles ينبغي أن مجرد فتح الصنبور ومساعدة أنفسهم.
    The residents explained that about two years ago, the water changed in colour, and the independent expert saw a very dark liquid coming out of the tap. UN وأوضح الأهالي أن لون المياه قد تغير منذ نحو سنتين، وشاهدت الخبيرة المستقلة سائلاً داكناً جداً يخرج من الصنبور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد