ويكيبيديا

    "الصندوق الاحتياطي لعمليات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Fonds de réserve pour les opérations
        
    • Fonds de réserve pour le
        
    • le Fonds de réserve pour les opérations
        
    • au Fonds de réserve pour les opérations
        
    • du Fond de réserve
        
    • réserves et du solde
        
    • observateurs militaires des
        
    A cet égard, la création du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix mérite d'être soutenue. UN ومما هو جدير بالتأييد في هذا الصدد، انشــاء الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلم.
    Rapport du Secrétaire général sur le montant du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix UN تقرير الأمين العام عن استعراض مستوى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Virement au Fonds de réserve pour le maintien UN مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Virement au Fonds de réserve pour le maintien UN مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Intérêts perçus sur le Fonds de réserve pour les opérations de UN إيرادات الفوائد المتأتية من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Le recours à d'autres sources de financement, comme le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix, fait l'objet de restrictions. UN وبالنسبة لخيارات التمويل الأخرى، مثل الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، فهناك قيود مفروضة على الاستخدام.
    Prêts du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix UN القروض المقدمة من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Il précise que dans le cas du compte d'appui, on a tenu compte du montant de 13 790 000 dollars représentant l'excédent du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. UN ويشمل تمويل حساب الدعم الرصيد الفائض الذي يبلغ 000 790 13 دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    Prêt du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix UN قرض من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام النقدية المتبقية
    Une section sur l'état du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix figure également dans le rapport d'ensemble. UN كما يتضمن تقرير الاستعراض العام فرعا عن حالة الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    Une section sur l'état du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix figure également dans le rapport d'ensemble. UN كما يتضمن تقرير الاستعراض العام فرعا عن حالة الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    L'intervenante souligne à ce sujet l'importance du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix et souhaite que la documentation y relative soit soumise le plus tôt possible. UN وأكدت في هذا الشأن على أهمية الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلم وأعربت عن أملها في أن يتم تقديم الوثائق المتصلة بهذا البند في أقرب وقت ممكن.
    Virement au Fonds de réserve pour le maintien UN مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Prélèvement sur le Fonds de réserve pour le maintien UN التمويل من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Pour fournir à la MONUL les liquidités nécessaires, un total de 2 millions de dollars a été emprunté au Fonds de réserve pour le maintien de la paix. UN ومن أجل تزويد البعثة بالسيولة النقدية اللازمة اقترض من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام ما مجموعه مليونا دولار.
    Virements au Fonds de réserve pour le maintien de la paix UN التحويلات إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Fonds de réserve pour le maintien de la paix, appui aux programmes, BSLB et assurance maladie après la UN الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، ودعم البرامج، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    L'audit du Siège a porté sur le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix, le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 22 missions achevées. UN وشملت المراجعة التي أجريت في المقر الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام و 22 بعثة منتهية.
    Elle a créé le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix qui, lorsqu'il est pleinement abondé, représente une réserve de 150 millions de dollars utilisable à bref délai. UN وسيتيح إنشاء الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، الذي سيبلغ رأسماله عند الاكتمال 150 مليون دولار، وجود مجمع نقود دائم يمكن سحب الأموال منه بسرعة.
    L'Organisation n'a en effet pas la possibilité de prélever des avances sur le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix ou sur le compte des opérations en cours, ni d'emprunter de l'argent auprès du secteur privé, ce qui serait coûteux. UN إذ لا يمكنها الحصول على سلف من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام أو حساب العمليات الجارية، كما لا يمكنها الاقتراض من القطاع الخاص، لأن تكلفة القروض باهظة.
    Le Conseil de sécurité a approuvé de nouveaux mandats et l'on s'attend au déploiement de plusieurs missions dont les besoins de financement immédiats ne pourront être entièrement couverts par le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. UN فقد أقر مجلس الأمن ولايات جديدة، وهناك عدد من البعثات المحتملة في الأفق. وستؤدي هذه العمليات إلى نشوء احتياجات نقدية فورية لا يمكن الوفاء بها من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وحده.
    Virement au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix UN تحويلات إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Au 31 décembre 2008, le montant total de la trésorerie des missions en cours s'élevait à 2 milliard 105 millions de dollars, tandis que le solde des comptes des missions achevées se chiffrait à 504 millions de dollars et celui du Fond de réserve à 143 millions. UN وفي نهاية عام 2008، بلغ مجموع النقدية المدرجة في حسابات البعثات العاملة 2.105 بليون دولار، وبلغ الرصيد المتاح للبعثات المغلقة 504 ملايين دولار، بالإضافة إلى مبلغ قدره 143 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    État XX. Fonds de réserve pour le maintien de la paix : état au 30 juin 2008 des recettes et des dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 et de la variation des réserves et du solde du fonds UN البيان العشرون - الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، في 30 حزيران/يونيه 2008
    Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies UN التحويل إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد