ويكيبيديا

    "الصندوق الدائر المركزي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Fonds central autorenouvelable
        
    • du Fonds central renouvelable
        
    • le Fonds central
        
    Total, avances prélevées sur le Fonds central autorenouvelable d'urgence UN المجموع، السلف المقدمة من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
    Mon gouvernement se réjouit que le Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence soit entré en vigueur et qu'il serve d'outil efficace pour la coordination de l'aide humanitaire. UN ويســر حكومتي أن الصندوق الدائر المركزي للطوارئ أصبح حقيقــة وهــو يشكل أداة فعالة لتنسيق المساعدة الانسانية.
    La fréquence avec laquelle les opérateurs utilisent le Fonds central autorenouvelable d'urgence a déjà fait la preuve de son utilité. UN وقد ثبتت فائدة الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ في ضوء استخدامه المتواتر من قبل مختلف مشغلي البرامج.
    Avant de conclure, je voudrais dire quelques mots sur le travail du Fonds central autorenouvelable d'urgence. UN وقبل أن أختتم، أود أن أقول كلمات قليلة عن عمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    L'UNICEF maintiendra pour l'instant le mode de traitement comptable qu'il applique pour les dépenses financées au moyen du Fonds central renouvelable de secours d'urgence. UN 220- سوف تبقي اليونيسيف في الوقت الحاضر على معاملتها الحالية لحسابات الصندوق الدائر المركزي للطوارئ.
    Depuis son établissement, le Fonds central autorenouvelable d'urgence (CERF) a largement prouvé son utilité en la matière. UN ولقد أثبت الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ، منذ إنشائه، جــدواه في هذا المجال.
    La situation du Fonds central autorenouvelable est une autre source de préoccupation. UN وإن حالة الصندوق الدائر المركزي تبعث على القلق أيضا.
    Notant que le Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence a fonctionné de manière encourageante et que les organismes opérationnels l'utilisent de plus en plus, UN وإذ تلاحظ النتائج المشجعة لعمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ واستخدامه المتزايد من جانب الوكالات التنفيذية،
    Les montants alloués sont alors moins élevés que lorsqu'un remboursement est prévu au moyen du Fonds central autorenouvelable d'urgence. UN وتلك المخصصات أصغر من تلك التي يعتزم إعادة سدادها من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    Amélioration du fonctionnement et des utilisations du Fonds central autorenouvelable d'urgence UN تعزيز أداء الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه
    La présente note fait le point du fonctionnement et des utilisations du Fonds central autorenouvelable d'urgence. UN تُقدم في هذه المذكرة معلومات مستكملة عن حالة أداء الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه.
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration du fonctionnement et de l'utilisation du Fonds central autorenouvelable d'urgence UN تقرير الأمين العام عن تعزيز عمل الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه
    Amélioration du fonctionnement et des utilisations du Fonds central autorenouvelable d'urgence UN تعزيز أداء الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه
    Au sujet des modalités de développement des mécanismes du Fonds central autorenouvelable d'urgence, nous attendons avec intérêt de connaître les propositions du Secrétaire général. UN كما أنها تتطلع أيضا إلى التعرف على اقتراحات اﻷمين العام بشأن كيفية تطوير آليات الصندوق الدائر المركزي للطوارئ.
    Amélioration du fonctionnement et de l'utilisation du Fonds central autorenouvelable d'urgence UN تعزيز عمل الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه
    Au cours de l'année 2005, le HCR a emprunté 10 millions de dollars auprès du Fonds central autorenouvelable. UN 33 - خلال عام 2005، اقترضت المنظمة 10 ملايين دولار من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    Il nous faut nous demander s'il convient de renforcer le Fonds central autorenouvelable d'urgence existant ou bien de créer un nouveau mécanisme de financement. UN يجب أن ندرس ما إذا كان ينبغي رفع مستوى الصندوق الدائر المركزي للطوارئ الموجود الآن أو ينبغي إنشاء آلية جديدة للتمويل.
    Amélioration du Fonds central autorenouvelable d'urgence UN تحسين الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
    Le Fonds central autorenouvelable d'urgence, comme on l'appelait, est devenu opérationnel le 1er mai 1992. UN وبدأ تشغيل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ، كما كان يسمونه، في 1 أيار/ مايو 1992.
    Au paragraphe 49, le Comité a recommandé à l'UNICEF de se concerter avec les autres entités du système des Nations Unies en vue de choisir un mode de traitement comptable commun pour les dépenses financées au moyen du Fonds central renouvelable de secours d'urgence. UN 40 - وفي الفقرة 49 أوصى المجلس بأن تتشاور اليونيسيف مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى بشأن تحديد طريقة موحدة لمعالجة نفقات الصندوق الدائر المركزي للدوائر، ووافقت اليونيسيف على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد