ويكيبيديا

    "الصواعق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • foudre
        
    • détonateurs
        
    • les éclairs
        
    • paratonnerre
        
    • paratonnerres
        
    • Dispositifs de mise
        
    • para-tonnerre
        
    • dispositifs d'allumage
        
    Note: Aucune Partie n'a indiqué qu'elle possédait des réseaux nationaux de stations océanographiques, de détecteurs de foudre, de stations sismiques, de stations aéronautiques, de stations satellite ou de stations d'observation des GES. UN ملاحظة: لم يذكر أي طرف أن لديه شبكات وطنية من محطات المحيطات أو كاشفات الصواعق أو محطات الزلازل أو محطات الطيران أو محطات الأقمار الاصطناعية أو محطات رصد غازات الدفيئة.
    Projets de relèvement rapide au Liban : matériel de radio haute fréquence avec protection contre la foudre UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: معدات اتصالات لاسلكية ذات تردد عال جدا وحمايتها من الصواعق
    Ne sont cependant pas réputées armes de guerre, les détonateurs en vente dans le commerce, à condition que leur charge explosive soit au plus égale à un gramme. UN غير أنه لا تعتبر سلاحا حربيا، الصواعق التي تباع في المحلات التجارية، شريطة ألا تزيد شحنتها المتفجرة على غرام واحد أو تعادله.
    Ce groupe pourrait débattre plus avant des restrictions applicables à l'utilisation, au contrôle et à la production de détonateurs à basse tension. UN ويمكن لهذا الفريق أن يواصل مناقشة تقييد استخدام الصواعق منخفضة التوتُّر ومراقبتها وإنتاجها.
    Sans parler des cataclysmes occasionnels qui jaillissent de notre planète et les éclairs apocalyptiques sortis de nulle part. Open Subtitles من دون ذِكر الثورانات العرضية التي إنفجرت من داخل كوكبنا و الصواعق المروعة
    - Tu penses que cette famille ne puisse pas survivre sans que je sois une sorte de paratonnerre anti-problèmes ? Open Subtitles هل تظن أنه ممكن أن هذه العائلة لايمكنها النجاة بدون مانعة الصواعق لإستيعاب كل خلل وظيفي؟
    Le groupe a utilisé des appareils de mesure de radioactivité autour d'un des paratonnerres. UN استخدمت المجموعة أجهزة قياس النشاط الإشعاعي بإجراء عمليات المسح حول إحدى مانعات الصواعق.
    Mines autres que les mines antipersonnel − Dispositifs de mise à feu sensibles des mines antivéhicule (Aperçu des Dispositifs de mise à feu et recommandations concernant une pratique optimale) − Synthèse UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، الصواعق الحساسة للألغام المضادة للمركبات (استعراض عام للصواعق وتوصيات بشأن الممارسة الأفضل)، موجز
    Le danger, c'est que son sceptre attire la foudre. Open Subtitles كنت سأقول ، أن الصلوجان الذي تحمله سيجلب لها الصواعق البرقية
    Certains, bien sûr, prétendent que c'est un problème auquel on donne trop d'importance, le nombre de victimes du terrorisme étant relativement faible, quelquefois inférieur au nombre de gens tués par la foudre dans l'année. UN وبطبيعة الحال يجادل البعض بأن المشكلة مضخمة، ويقولـون بـأن عـدد ضحايا اﻹرهاب صغير نسبيا، وأحيانا أقل من عـدد الذين تقتلهم الصواعق في عام واحد.
    Ce projet permettra de faire une comparaison quantitative des perturbations de l'ionosphère induites par la foudre et les ceintures de radiation dans les secteurs européen et américain. UN وسيوفّر هذا المشروع أساساً لإجراء مقارنة كمّية لاضطرابات الغلاف المتأين التي تستحثها الصواعق وأحزمة الإشعاع في القطاعين الأمريكي والأوروبي.
    Ce projet permettrait de faire une comparaison quantitative des perturbations de l'ionosphère dues à la foudre et les ceintures de radiation dans les secteurs européen et américain. UN وسيوفّر هذا المشروع أساساً لإجراء مقارنة كمّية للاضطرابات التي تسببها الصواعق في الغلاف المتأيّن وأحزمة الإشعاع في القطاعين الأمريكي والأوروبي.
    Prométhée nous a choisis, ruinant le plan de Zeus pour détruire l'humanité, et s'attirant ainsi la foudre ! Open Subtitles وانه دمر خطة زيوس لتدمير البشرية ! وجراء هذا , بدء بأرسال الصواعق
    Tonnerres des 4 directions, puissance de la foudre à mes ordres, feu et lumière, tonnerre et foudre balaieront l'ennemi. Open Subtitles ...باسم السماء والأرض أستدعي الصواعق والبرق... ليدمروا العدو
    ii) Prévention du détournement de détonateurs et autres composants d'éléments non explosifs disponibles dans le commerce pour la fabrication de DEI; UN منع تسريب الصواعق المتوفرة تجارياً وغيرها من المواد أو العناصر غير المتفجرة لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة؛
    Je me souciais de ce qu'il pouvait en faire... donc j'ai fait enlever leurs détonateurs. Open Subtitles أنا قلقت من احتماليَّة استخدامه لها لذا فأنا أزلتُ الصواعق منها
    C'est pas au secondaire qu'il a appris à assembler des détonateurs. Open Subtitles من المؤكد أنه لم يتعلم تركيب الصواعق بالثانوية.
    ii) Prévention du détournement de détonateurs et autres composants d'éléments non explosifs disponibles dans le commerce pour la fabrication de DEI; UN منع تسريب الصواعق المتوفرة تجارياً وغيرها من المواد أو العناصر غير المتفجرة لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة؛ و/أو
    33. Il a été suggéré en outre que le Groupe juge utile d'explorer la question du contrôle, de la traçabilité et de la détectabilité des détonateurs. UN 33- وقيل أيضاً إن الفريق قد يكون مهتماً باستكشاف مسألة مراقبة الصواعق واقتفاء أثرها وإمكانية كشفها.
    les éclairs, ils rentrent ou ils sortent ? Open Subtitles هل يجب أن تكون الصواعق للداخل أم للخارج؟
    La chose communément appelée paratonnerre de Franklin est une pâle imitation de mon inducteur électrostatique. Open Subtitles الخاصة بفرانكلين المعروفة بـــ مانعة الصواعق تقليد ضعيف لمحفزي الإستاتيكي
    Installation de paratonnerres dans 5 postes d'observation du secteur 2 UN تركيب مواد واقية من الصواعق في 5 مراكز مراقبة في القطاع 2
    Mines autres que les mines antipersonnel − Dispositifs de mise à feu sensibles des mines antivéhicule (Aperçu des Dispositifs de mise à feu et recommandations concernant une pratique optimale) − Synthèse UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، الصواعق الحساسة للألغام المضادة للمركبات (استعراض عام للصواعق وتوصيات بشأن الممارسة الأفضل)، موجز
    C'est de la mienne. On aurait dû faire les deux. Defendre et para-tonnerre Open Subtitles إنه ذنبي، كان علينا تنفيذ الخطتين الدفاع عن الغرفة واستخدام مانع الصواعق.
    dispositifs d'allumage saisis en août 2009 (en bas) et en novembre 2009 (en haut) UN الصواعق المصادرة في آب/أغسطس 2009 (أسفل الصورة) وتشرين الثاني/نوفمبر 2009 (أعلى الصورة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد