Mais j'ai cette petite voix dans ma tête qui essaye de me dire quelque chose. | Open Subtitles | بالرغم انني أسمع هذا الصوت في مؤخرة رأسي يحاول اخباري شيء ما. |
Quoi qu'il en soit... il n'y a pas eu un seul jour... sans que j'entende cette même voix dans ma tête qui me disait : | Open Subtitles | ومع ذلك لا أعتقد أن مر يوم واحد بدون أن أسمع ذلك الصوت في رأسي يقول |
Je suis la voix dans ta tête, les pouvoirs du Ténébreux en toi. | Open Subtitles | أنا الصوت في مخيّلتك وقدرات القاتم التي بداخلك |
∙ Corrections apportées aux données (vitesse du son dans l'eau, étalonnage, etc.); | UN | ● التصويبات التي أجريت للبيانات فيما يتعلق بسرعة الصوت في الماء، والمعايرة وغير ذلك؛ |
Je suis désolée de t'embêter, mais j'ai ce bruit dans le genou qui me dérange seulement quand je joue au tennis. | Open Subtitles | كيت انا اسفه لاشغالكِ ولكن هنالك الصوت في ركبتي يزعجني كثيرا عندما العب التنس |
À Genève, les interprétations en provenance de Vienne étaient reprises par le système de sonorisation des salles de conférence. | UN | ٠١ - وفي جنيف، كانت الترجمة الشفوية اﻵتية من فيينا تلقم في جهاز توزيع الصوت في غرفة الاجتماع. |
27F.51 Il est prévu un montant de 436 800 dollars pour financer les services contractuels des ingénieurs du son affectés à des conférences. | UN | ٧٢ واو - ١٥ يقترح رصد اعتماد قدره ٨٠٠ ٤٣٦ دولار للخدمات التعاقدية لمشغلي الصوت في المؤتمرات. |
La voix dans ma tête... me dit de t'arracher la gorge et d'y boire. | Open Subtitles | يخبرني الصوت في رأسي أن أمزق حلقكِ وأشرب من دمك. |
C'était plus que bien, mais j'avais cette voix dans la tête que je ne pouvais pas ébranler. | Open Subtitles | ،كانت أفضل من جيدة ولكن كان لدّي ذلك الصوت في رأسي الذي لم يمكنني التخلص منه |
Je veux te croire, mais une voix dans ma tête pense que tu es folle, | Open Subtitles | أريدأنأصدقك، لكن الصوت في ذهني يظن أنك مجنونة. |
Parce que c'était le seul moyen de faire taire les voix dans sa tête. | Open Subtitles | لأنها كانت الطريقة الوحيدة لإسكاتِ الصوت في رأسها |
Cette voix dans ma tête, chaque fois que j'y pense, revient résonner. | Open Subtitles | ذلك الصوت في رأسي كل مرة أعتقد أنه ذاهب يعوى عائداً |
Mais cette voix dans votre tête, ce n'est pas votre conscience, c'est votre ego. | Open Subtitles | لكن ذلك الصوت في رأسك ليس ضميرك انه غرورك |
D'aussi loin que je m'en souvienne, une voix dans ma tête me dit : | Open Subtitles | منذ زمن بعيد لا أتذكّره، وهذا الصوت في رأسي |
La méthode de correction de la vitesse du son dans l'eau doit être indiquée. | UN | وينبغي ذكر الطريقة المستعملة لتصحيح سرعة الصوت في الماء. |
J'ai un son dans la tête qui essaie de sortir. | Open Subtitles | لدي هذا الصوت في رأسي و انه يحاول الخروج |
On a noté que des espèces marines importantes pour les pêches de capture et la mariculture étaient également touchées, tout comme l'était la transmission du son dans les océans. | UN | وتتأثر بذلك أيضا أنواع الكائنات البحرية التي تكتسي أهمية في أنشطة صيد الأسماك وتربية الأحياء البحرية، مثلما يتأثر انتقال الصوت في المحيطات. |
Il suffit d'élever la voix, ici, pour obtenir satisfaction. | Open Subtitles | ذلك يكفي لرفع الصوت في جميع الأنحاء هنا لحل الأمور |
J'ai juste du mal à croire qu'on n'entendra plus jamais ce bruit dans notre maison... | Open Subtitles | لا أصدق أني لن أسمع ذلك الصوت في منزلنـا مجددا أبدا |
f) 33 900 dollars pour l’achat de matériel divers, notamment pour la modernisation du matériel de sonorisation des installations de conférence et du monte-charge. | UN | )و( مبلغ ٠٠٩ ٣٣ دولار لمعدات متنوعة مثل تحسين معدات الصوت في مرافق المؤتمرات وتحسين مصعد البضائع. |
27F.51 Il est prévu un montant de 436 800 dollars pour financer les services contractuels des ingénieurs du son affectés à des conférences. | UN | ٢٧ واو-٥١ يقترح رصد اعتماد قدره ٨٠٠ ٤٣٦ دولار للخدمات التعاقدية لمشغلي الصوت في المؤتمرات. |
Et c'est d'une voix que je ne me connaissais pas que je lui ai gentiment demandé si je pouvais l'embrasser. | Open Subtitles | ثم جاء ذلك الصوت في رأسي لم اسمعه من قبل طلبت ان اقبلها |