ويكيبيديا

    "الصيد العرضي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prises accessoires
        
    • captures accidentelles
        
    • prises accidentelles
        
    • captures accessoires
        
    • captures fortuites
        
    • prises fortuites
        
    • prise accessoire
        
    • capture accidentelle
        
    • la capture accessoire
        
    • ces prises
        
    Les prises accessoires ont des conséquences négatives tant sur l'économie que sur la biodiversité. UN وتنجم عن الصيد العرضي آثار سلبية واسعة النطاق على الاقتصاد وعلى التنوع البيولوجي.
    Le projet de résolution reconnaît aussi pour la première fois la nécessité de collecter des données sur les prises accessoires de mammifères marins et de prendre des dispositions pour renforcer les mesures d'atténuation de telles prises. UN ويسلّم مشروع القرار أيضا للمرة الأولى بالحاجة إلى جمع البيانات عن الثدييات البحرية من الصيد العرضي في مصائد الأسماك، والأحكام المتعلقة بتعزيز تدابير التخفيف من هذا النوع من الصيد العرضي.
    Certaines zones peuvent être fermées sans préavis si des prises accessoires excessives y sont signalées. UN ويمكن إغلاق مناطق محدودة دون إشعار مسبق استنادا إلى أي تقارير تفيد بحدوث إفراط في الصيد العرضي.
    La FAO a en outre financé la publication de pratiques optimales pour réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer. UN وقد دعمت الفاو كذلك نشر أفضل الممارسات من أجل تقليل الصيد العرضي للطيور البحرية في مصايد الأسماك.
    Les redevances sur les prises accessoires sont appliquées afin de dissuader les titulaires de droits de pêcher des espèces autres que celles pour lesquelles ils ont obtenu un contingent. UN إضافة إلى رسوم الصيد العرضي التي تفرض لردع أصحاب الحقوق من استهداف أنواع غير تلك المشمولة بالحصة المحددة.
    Elles ne sont appliquées qu'à hauteur d'un certain pourcentage pour la pêche au merlu dans laquelle une certaine quantité de prises accessoires est inévitable. UN ولا تُجبى نسبة مئوية معينة من الصيد العرضي في المصائد الخاصة بسمك النازلي، لأنه لا يمكن تحاشي كمية معقولة من الصيد العرضي.
    En règle générale, on entend par prises accessoires les captures fortuites et les déchets de la pêche. UN وبوجه عام، فإن تعبير الصيد العرضي يغطي كلا من الصيد العارض والمرتجع.
    C'est dans les zones où l'on pratique la pêche à la crevette que les quantités de prises accessoires sont généralement les plus élevées. UN وعادة ما تكون أكبر كميات الصيد العرضي في مصائد الأربيان.
    Les principaux moyens utilisés pour réduire les prises accessoires associées à ce type de pêche sont l'aménagement des filets, l'amélioration des techniques de rejet en mer et la formation professionnelle des marins. UN كان إدخال تعديلات على الشباك، وإحراز تقدم في الأساليب الفنية لإطلاق الأنواع غير المستهدفة، وتوعية الصيادين، تشكل النهج الرئيسي المتبع لحد من الصيد العرضي المرتبط بهذا النوع من الشباك.
    Les prises accessoires d'espèces interdites doivent être également comptabilisées. UN ويجب كذلك تسجيل الصيد العرضي للأنواع المحظور صيدها.
    Cette mesure réduit les prises accessoires d'espèces de fond et empêche le filet de toucher le fond de l'océan. UN ويهدف هذا الإجراء إلى التخفيض من الصيد العرضي للأنواع التي تعيش في قاع البحار وإبعاد الشباك عن قاع المحيطات.
    Réduction des prises accessoires dans les pêches de capture en mer. UN 232- الحد من الصيد العرضي في مصائد الأسماك البحرية.
    Elle a également décidé de nommer un conseiller scientifique spécialiste des prises accessoires afin de coordonner les travaux du Comité scientifique dans ce domaine. UN وتقرر أيضا تعيين مستشار علمي من ذوي الخبرة في مجال الصيد العرضي يتولى تنسيق أعمال اللجنة العلمية في هذا المجال.
    L'assistance vise notamment à appliquer l'Accord, à réduire les prises accessoires et les déchets de la pêche et à promouvoir une pêche responsable. UN وتتعلق المساعدة بتنفيذ الاتفاق، والحد من الصيد العرضي والصيد المرتجع، وتعزيز صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
    À bord d'un bateau, il y a deux sortes de prises accessoires. UN وهناك نوعان من الصيد العرضي الذي تعاني منه أي سفينة.
    La valeur des espèces constituant les prises accessoires peut être supérieure à celle des espèces qui étaient désirées. UN وقيمة سمك الصيد العرضي قد تتجاوز، في الواقع، قيمة السمك المستهدَف.
    La CCFFMA a pris ensuite des mesures de réglementation des engins de pêche visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer. UN ويشمل ذلك القيود المفروضة على عدد معدات الصيد لتجنب الصيد العرضي للطيور البحرية.
    Très peu d'organismes disposent d'informations sur les prises accidentelles d'oiseaux et de mammifères marins. UN وليس هناك سوى القليل من الوكالات التي لديها معلومات عن كميات الصيد العرضي للطيور والثدييات البحرية.
    On rappellera que la question des captures accessoires de requins relève, quant à elle, de la compétence nationale des membres. UN ويُعد الصيد العرضي لأسماك القرش من المسائل التي تدخل في الاختصاص الوطني لأعضاء اللجنة.
    prises fortuites et rejets de la pêche et leur impact UN الصيد العرضي والنفايات في مصائد اﻷسماك وأثرهما على
    Des mesures ont été prises pour réduire la prise accessoire de dauphins et tortues de mer pendant la pêche au thon. UN واتخذت أيضا تدابير لخفض الصيد العرضي للدلافين والسلاحف لدى صيد سمك التون.
    Certains pays ont néanmoins indiqué que la capture accidentelle d'oiseaux de mer n'était pas un problème. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت المنظمة تقارير من عدة بلدان تشير إلى أن الصيد العرضي للطيور البحرية لا يمثل مشكلة بالنسبة لها.
    la capture accessoire d'espèces non visées est un problème qui touche les zones de pêche du monde entier. UN 90 - ويشكل الصيد العرضي للأنواع غير المستهدفة مشكلة رئيسية للمصائد في العالم.
    Des expériences récentes visant à réduire ces prises ainsi que le taux de mortalité ont donné des résultats prometteurs. UN وتدعو التجارب الأخيرة الهادفة لخفض الصيد العرضي للسلاحف وخفض معدل نفوقها إلى التفاؤل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد