Le cheval dit d'arrêter de crier sur Lacey. | Open Subtitles | مهلاً, الحصان يقول لك بأن تتوقف على الصُراخ عليها. |
On l'entendait crier : | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَ الصُراخ مِنْ داخل: |
crier sur des personnes qui n'existent pas ? | Open Subtitles | انه ليس مجنون الصُراخ حول أناس ليسوا هنا؟ |
L'uppercut final qui fait hurler tout le public. | Open Subtitles | التبّان الكبير السن، عندما بدايات الصُراخ والصوت يُصبحُ عالي النبرةَ. |
Elle faisait que hurler quand on la mettait sur le feu. | Open Subtitles | -هذا الشيء الغبي لم يتوقّف عن الصُراخ -عندما تضعه على النار |
Il est un peu sensible aux hurlements. | Open Subtitles | هو حسّاس إلى حدٍّ ما إلى الصُراخ. |
Qu'est-ce qu'une Fille Woo ? Laissez-moi vous expliquer. | Open Subtitles | ما معنى "فتاة الصُراخ"؟" "دعوني أشرح لكم |
Mais tu m'as demandé de ne pas lui crier dessus et j'ai accepté. | Open Subtitles | لَكنَّك طَلبتَ منني عدم الصُراخ عليه، وأنا وافقتُ. |
Il est interdit de crier, de se battre, de baiser. | Open Subtitles | ممنوع الصُراخ ممنوع العِراك، ممنوع اللواطَة |
- Maman, arrête de crier. | Open Subtitles | حسناً أمي ، توقفي ، توقفي عن الصُراخ ، أرجوكي |
On ne peut plus crier avec la gorge tranchée. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الصُراخ مرّة حنجرتكَ حُزّتْ. |
Le colonel n'aime pas entendre crier la nuit. | Open Subtitles | انهم لا يَحْبّونَ سَمْاع الصُراخ في الليل. |
- Elle s'est mise à crier. | Open Subtitles | بدأت فى الصُراخ وبدأت فى النظر حولها.. |
Vous avez pas de raison de me crier dessus comme ça, M. Kelp. | Open Subtitles | أنت ما عِنْدَكَ لا نداءَ لذِهاب الصُراخ عليّ مثل ذلك، الأستاذ Kelp. |
Jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus crier. | Open Subtitles | حَتى لَم يَعُد بإمكانِها الصُراخ |
Hé, hé. Arrêtez de crier. | Open Subtitles | توقّفيّ عن الصُراخ |
Tu peux crier si tu veux. | Open Subtitles | يُمكنكِ الصُراخ إن أردتِ |
OK, vous êtes juste tous en train d'hurler dans ma figure. | Open Subtitles | الموافقة، أنت رجال فقط كُلّ الصُراخ في وجهِي! |
Donner des coups, étrangler, donner des coups de pieds, mordre, hurler ! | Open Subtitles | الضَرب، الخَنق، الرَكل العَض و الصُراخ |
Quand elle a entendu le bruit et les rires qui venaient du coffre, elle s'est mise à hurler. | Open Subtitles | على أية حال، بعد... ... سَمعتْكُلّهذا الضَرْبحول ومجيئ ضاحك مِنْ الصَندوقِ. وهي بَدأتْ الصُراخ. |
Alors je ne comprends pas tes hurlements haineux. | Open Subtitles | ثمّ أنا حقاً لا أَفْهمُ الصُراخ البغيض. |
Des hurlements m'ont réveillé. | Open Subtitles | لقد استيقظت علي الصُراخ |
Maintenant, une Woo peut être découverte par différents moyens. | Open Subtitles | "الآن،يمكننا معرفة الصُراخ بسبب آثارهُ المتعددة" |