Substances nocives et déchets dangereux | UN | المواد الضارة والنفايات الخطرة |
La responsabilité de l'exécution du sous-programme < < Substances nocives et déchets dangereux > > incombe à la Division Technologie, Industrie et Économie. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
Réduire les effets des substances nocives et des déchets dangereux sur l'homme et sur l'environnement | UN | التقليل إلى أدنى حد ممكن من أثر المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة والبشر. |
Nombre d'organisations internationales, régionales et sous-régionales qui suivent les orientations du PNUE sur les substances nocives et les déchets dangereux. | UN | عدد المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي تستخدم توجيه برنامج البيئة بشأن المواد الضارة والنفايات الخطرة. |
Méthode de suivi et d'évaluation des progrès accomplis dans la gestion sûre de substances nocives et de déchets dangereux | UN | منهجيات للرصد والتقييم من أجل إعداد التقارير عن التقدم المحرز في الإدارة السليمة للمواد الضارة والنفايات الخطرة |
iv) Augmentation du nombre de pays qui adoptent des incitations et des politiques commerciales pour encourager des méthodes et une production plus écologiques et réduire ainsi les rejets de produits chimiques nocifs et de déchets dangereux et l'exposition à ces substances | UN | ' 4` ارتفاع عدد البلدان التي تلجأ إلى حوافز سوقية وسياسات تجارية للتشجيع على اعتماد نُهُج وإنتاج منتجات لا تضر بالبيئة وللتقليل من انبعاثات المواد الكيميائية الضارة والنفايات الخطرة والتعرض لها |
Projections des ressources par catégorie : substances nocives et déchets dangereux | UN | الموارد المتوقعة حسب الفئة: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Projections des ressources par unité administrative : substances nocives et déchets dangereux | UN | الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Substances nocives et déchets dangereux | UN | المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Substances nocives et déchets dangereux | UN | المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Sous-programme 5. Substances nocives et déchets dangereux | UN | البرنامج الفرعي 5: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Substances nocives et déchets dangereux | UN | المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Nombre de pays dont les données font apparaître des réductions des substances nocives et des déchets dangereux. | UN | عدد البلدان التي لديها بيانات توضّح التخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة. |
Objectif de l'Organisation : Réduire les effets des substances nocives et des déchets dangereux sur l'homme et sur l'environnement | UN | هدف المنظمة: التقليل إلى أدنى حد ممكن من أثر المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة والبشر |
Objectif de l'Organisation : Réduire les effets des substances nocives et des déchets dangereux sur l'homme et sur l'environnement | UN | هدف المنظمة: التقليل إلى أدنى حد ممكن من أثر المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة والبشر |
Dix entités des Nations Unies ont pris en compte les directives du PNUE sur les substances nocives et les déchets dangereux, un résultat supérieur à l'objectif fixé, de huit entités. | UN | وقد أخذت 10 كيانات تابعة للأمم المتحدة بتوجيهات برنامج البيئة فيما يتعلق بالتعامل مع المواد الضارة والنفايات الخطرة، ليتم بذلك تجاوز الهدف المرسوم لهذه الفترة وقدره 8 كيانات. |
ii) Augmentation du nombre de pays dotés de systèmes et de mesures de contrôle et de mesures en cours d'application pour honorer leurs obligations concernant les substances nocives et les déchets dangereux | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة |
iii) Augmentation du nombre de pays affichant des réductions de leurs volumes de substances nocives et de déchets dangereux à la suite de l'adoption de systèmes et de mesures de contrôle | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان التي تحدث تخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة نتيجة لتطبيق أنظمة وسياسات الرقابة |
ii) Augmentation du nombre d'organisations internationales sous-régionales ou régionales suivant les orientations du PNUE en matière de substances nocives et de déchets dangereux | UN | ' 2` زيادة عدد المنظمات الدولية أو الإقليمية أو دون الإقليمية التي تطبق توجيهات برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المواد الضارة والنفايات الخطرة |
iv) Augmentation du nombre de pays ayant adopté des incitations reposant sur les mécanismes du marché et des politiques commerciales visant à favoriser les méthodes et produits sans danger pour l'environnement visant à réduire les rejets de produits chimiques nocifs et de déchets dangereux ainsi que l'exposition à ces produits et déchets. | UN | ' 4` زيادة عدد البلدان التي لديها حوافز تستند إلى السوق وسياسات تجارة تشجع النُّهُج غير الضارة بالبيئة وإنتاج منتجات تهدف إلى تخفيض الانبعاثات والتعرض للمواد الكيميائية الضارة والنفايات الخطرة. |
b) Fourniture de services consultatifs internationaux et de conseils techniques cohérents aux États et aux autres parties prenantes afin qu'ils adoptent des modes de gestion plus écologique des produits chimiques nocifs et des déchets dangereux, notamment en améliorant leurs techniques | UN | (ب) إسداء مشورة متسقة تقنية ومتعلقة بالسياسات الدولية للدول وغيرها من أصحاب المصلحة فيما يخص الإدارة الأسلم بيئيا للمواد الكيميائية الضارة والنفايات الخطرة، بما في ذلك عن طريق استخدام تكنولوجيا أفضل واتباع أفضل الممارسات |
La Division Technologie, Industrie et Economie est chargée de la mise en œuvre du sous-programme relatif aux substances nocives et aux déchets dangereux. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
e) Substances dangereuses et déchets dangereux; | UN | (ﻫ) المواد الضارة والنفايات الخطرة؛ |
5) Substances nuisibles et déchets dangereux | UN | 5) المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Le PNUE continuera de contribuer à l'application de ces accords multilatéraux sur l'environnement ainsi qu'à d'autres initiatives ayant pour objet de réduire les risques présentés par les substances dangereuses et les déchets dangereux, y compris les efforts tendant à remplacer et à supprimer les substances hautement dangereuses. | UN | وسيواصل اليونيب دعم تنفيذ هذه الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والجهود الأخرى التي تبذل لتخفيض مخاطر المواد الضارة والنفايات الخطرة، بما في ذلك الجهود التي تبذل للاستعاضة عن المواد الشديدة الخطورة والتخلص منها. |
Les activités relevant du programme 11 sont réparties par sous-programmes : changements climatiques, catastrophes et conflits, gestion des écosystèmes, gouvernance environnementale, substances nocives et déchets dangereux et utilisation efficiente des ressources et modes de consommation et de production viables. | UN | وتُصنف أنشطة البرنامج 11 إلى برامج فرعية تتصل بتغير المناخ، والكوارث والنزاعات، وإدارة النظم الإيكولوجية، والتوجيه البيئي، والمواد الضارة والنفايات الخطرة، وكفاءة استخدام الموارد، والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |