ويكيبيديا

    "الضغط النسائية الأوروبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Lobby européen des femmes
        
    • mondiale des sourds
        
    • s Lobby
        
    • du lobby européen
        
    • Lobby des femmes européennes
        
    MAPP a également participé régulièrement aux réunions du Lobby européen des femmes à Bruxelles, en tant qu'expert. UN وشاركت الحركة أيضا بصورة منتظمة في اجتماعات جماعة الضغط النسائية الأوروبية في بروكسل، بصفة خبير.
    En 2008, l'organisation a été élue à la vice-présidence de la Coordination française pour le Lobby européen des femmes. UN وفي عام 2008، تم انتخابها نائب رئيس لهيئة التنسيق الفرنسية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية.
    La NAWO entretient une relation spéciale avec le Lobby européen des femmes. UN وللتحالف الوطني للمنظمات النسائية علاقة خاصة مع جماعة الضغط النسائية الأوروبية.
    Fédération mondiale des sourds UN جماعة الضغط النسائية الأوروبية
    L'organisation concourt également à l'action internationale de lutte contre la violence à l'égard des femmes au sein du Conseil international des femmes et du European Centre of the International Council of Women, et en collaboration avec l'European Women's Lobby. UN ويشارك المجلس الوطني أيضا في العمل الدولي المضطلع به بشأن العنف ضد المرأة في إطار المجلس الدولي للمرأة والمركز الأوروبي التابع للمجلس الدولي للمرأة، وبالاشتراك مع جماعة الضغط النسائية الأوروبية.
    Une déclaration a été adressée au Lobby des femmes européennes. UN وقُدم بيان بهذا الشأن إلى جماعة الضغط النسائية الأوروبية.
    Il a mené un travail de partenariat avec la Fondation Jean Jaurès et la Coordination française pour le Lobby européen des femmes ainsi qu'avec l'association Regards de femmes. UN وقادت شراكة عمل مع مؤسسة جان جوريس ولجنة التنسيق الفرنسية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية ومع رابطة نظرات المرأة.
    Elle travaille en étroite collaboration avec d'autres organisations apparentées au Royaume-Uni ainsi qu'avec le Lobby européen des femmes. UN ويعمل التحالف على نحو وثيق مع المنظمات الشقيقة في المملكة المتحدة ومع جماعات الضغط النسائية الأوروبية.
    Elle a été fondée en 1991, un an après la création du Lobby européen des femmes (LEF) à Bruxelles. UN وقد تأسست في سنة 1991 بعد مضي سنة واحدة على تأسيس جماعة الضغط النسائية الأوروبية في بروكسل.
    Déclaration écrite de la Coordination française pour le Lobby européen des femmes UN بيان كتابي مقدم من التنسيق الفرنسي لجماعة الضغط النسائية الأوروبية
    Il est accrédité auprès du Conseil de l'Europe et a une représentante permanente à Strasbourg, ainsi qu'auprès du Lobby européen des femmes. UN والمجلس معتمد لدى مجلس أوروبا، وله ممثل دائم في ستراسبرغ، ومعتمد أيضا لدى جماعة الضغط النسائية الأوروبية.
    La Coordination française pour le Lobby européen des femmes défend le principe d'une société responsable et solidaire dont l'égalité femmes-hommes serait le fondement principal. UN تذود هيئة التنسيق الفرنسية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية عن مبدأ قيام مجتمع مسؤول ومتضامن، تكون ركيزته الأساسية المساواة بين النساء والرجال.
    Le Lobby européen des femmes note avec satisfaction que la Commission de la condition de la femme examinera la mise en oeuvre des politiques et mesures qui ont été prises ces 10 dernières années afin de lutter contre la violence contre les femmes et déclare ce qui suit : UN تعرب جماعة الضغط النسائية الأوروبية عن ترحيبها بالاستعراض الذي ستجريه لجنة وضع المرأة لتنفيذ السياسات والإجراءات المتخذة لمعالجة قضية العنف ضد المرأة على مدار العقد الماضي وتعلن ما يلي:
    À la même séance, les représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont fait des déclarations : Conseil international des femmes et Coordination française du Lobby européen des femmes. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المجلس الدولي للمرأة وهيئة التنسيق الفرنسية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية.
    Le Lobby européen des femmes (LEF) se félicite de savoir que la Commission de la condition de la femme examinera lors de sa cinquante et unième session la mise en œuvre des politiques et des mesures adoptées en vue d'éliminer toute forme de discrimination et de violence à l'égard des petites filles. UN ترحب جماعة الضغط النسائية الأوروبية بأن لجنة وضع المرأة ستستعرض في دورتها الحادية والخمسين تنفيذ السياسات والإجراءات المتخذة من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة.
    La Plate-forme participe, aux côtés d'autres organisations apparentées d'Angleterre, du pays de Galles et d'Écosse, au United Kingdom Joint Committee on Women, l'organe de coordination nationale du Royaume-Uni pour le Lobby européen des femmes. UN ويعمل المنبر مع المنظمات الشقيقة في انكلترا وويلز واسكتلندا في اللجنة المشتركة المعنية بالمرأة في المملكة المتحدة، التي هي الهيئة التنسيقية الوطنية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية في المملكة المتحدة.
    Le Lobby européen des femmes considère que les conséquences de la guerre et des conflits touchent les femmes et les filles de manière disproportionnée et que les femmes sont la cible d'une violence systématique, extrême et généralisée dans les situations de conflits et de guerre. UN تُدرك جماعة الضغط النسائية الأوروبية أن الحروب والصراعات تؤثر بشكل غير متكافئ في النساء والفتيات وأن ارتكاب العنف ضد المرأة متواتر ومتطرف وواسع الانتشار في ظروف الحروب والصراعات.
    Fédération mondiale des sourds UN جماعة الضغط النسائية الأوروبية
    Délégation hellénique du Lobby des femmes européennes UN الوفد اليوناني لدى جماعة الضغط النسائية الأوروبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد