Détenu en Cisjordanie depuis le 21 mai 1996 Benoit Twagirumukiza | UN | محتجز في الضفة الغربية منذ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦. |
M. Hasan Mohammad Hammad Détenu en Cisjordanie depuis le 15 février 1993 | UN | السيد حسن محمد حماد اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ٥١ شباط/فبراير ١٩٩٣ |
Mme Sara J'areh Détenue en Cisjordanie depuis le 24 septembre 1993 | UN | السيدة سارة جعرة اﻷونروا محتجزة في الضفة الغربية منذ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ |
M. Rida Mahmoud Khaled Détenu en Cisjordanie depuis le 18 octobre 1993 | UN | السيد رضا محمود خالد اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ١٨ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٣ |
M. Mani Ali El-Kurd Détenu en Cisjordanie depuis le 25 octobre 1993 | UN | السيد مانع علي الكرد اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ٢٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٣ |
M. Ahmad Abdel Rahman Sweilem Détenu en Cisjordanie depuis le 11 janvier 1994 | UN | السيد أحمد عبد الرحمن سويلم اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ١١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤ |
M. Kaled Mahmound Zagout Détenu en Cisjordanie depuis le 9 mars 1994 | UN | السيد خالد محمود زغوط اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ |
M. Naser Yusuf Matar Détenu en Cisjordanie depuis le 13 avril 1994 | UN | السيد ناصر يوسف مطر اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
M. Bassam Nihad Jarrar Détenu en Cisjordanie depuis le 18 avril 1994 | UN | السيد بسام نهاد جرار اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
M. Mustafa Rashid Nakhleh Détenu en Cisjordanie depuis le 19 avril 1994 | UN | السيد مصطفى راشد نخلة اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
M. Ghazi Mohammad Haj Asad Détenu en Cisjordanie depuis le 21 avril 1994 Note | UN | السيد غازي محمد الحاج أسد اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
Détenu en Cisjordanie depuis le 21 mai 1996 | UN | محتجز في الضفة الغربية منذ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ |
Détenu en Cisjordanie depuis le 17 juin 1996 | UN | محتجز في الضفة الغربية منذ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Détenu en Cisjordanie depuis le 7 octobre 1996 Theodomir Nkaka | UN | محتجز في الضفة الغربية منذ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ |
Détenu en Cisjordanie depuis le 4 décembre 1997 | UN | محتجز في الضفة الغربية منذ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Détenu en Cisjordanie depuis le 13 janvier 1998 | UN | محتجز في الضفة الغربية منذ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ |
Détenu en Cisjordanie depuis le 24 mars 1998 | UN | محتجز في الضفة الغربية منذ ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٨ |
Détenu en Cisjordanie depuis le 17 juin 1996 | UN | محتجز في الضفة الغربية منذ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Détenu en Cisjordanie depuis le 7 octobre 1996 Theodomir Nkaka | UN | محتجز في الضفة الغربية منذ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
Toute dégradation de la qualité de l'eau à l'intérieur de la Cisjordanie ne peut être imputée qu'à l'Autorité palestinienne, qui est seule responsable des systèmes d'approvisionnement en eau de la Cisjordanie depuis près de quinze ans. | UN | وكل تردٍّ في جودة المياه داخل الضفة الغربية، لا تلام عليه سوى السلطة الفلسطينية باعتبارها المسؤولة الوحيدة عن شبكات الإمداد بالمياه في الضفة الغربية منذ ما يقرب من خمسة عشر عاماً. |
Le mouvement «La paix maintenant», qui avait repéré la caravane trois jours plus tôt, a indiqué qu’il s’agissait de la vingtième colonie installée illégalement sur la Rive occidentale depuis la signature de l’accord de Wye River. | UN | وذكرت حركة السلام اﻵن، التي اكتشفت ذلك الموقع المقام للمنازل المتنقلة قبل ذلك بثلاثة أيام، إنه يمثل المستوطنة العشرين التي تقام بصفة غير قانونية في الضفة الغربية منذ توقيع اتفاقات واي. |