Clôture des comptes séquestres de l'ONU créés en application | UN | إنهاء حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب قرارات مجلس |
Comptes séquestres de l'ONU créés en application des résolutions du Conseil de sécurité relatives à l'Iraqa | UN | حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ) |
m) Nonobstant les périodes prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité autorisant la vente de pétrole iraquien, les états financiers I, II et III afférents aux comptes séquestres de l'ONU sont établis tous les six mois. | UN | (م) بغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على النحو الذي أذن به مجلس الأمن، يتم إعداد البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة) كل ستة أشهر. |
Modalités de fonctionnement futures des comptes séquestres de l'ONU créés en application des résolutions 986 (1995) et 1284 (1999) du Conseil de sécurité | UN | طريقة العمل المستقبلية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المُنشأة بموجب قرارَي مجلس الأمن 986 (1995) و1284 (1999) |
b Les comptes des opérations de maintien de la paix, les comptes séquestres des Nations Unies pour l'Iraq et les comptes de la Commission d'indemnisation des Nations Unies, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda ne figurent pas dans l'état ci-dessus et font l'objet d'états financiers distincts. | UN | (ب) أدرجت حسابات حفظ السلام وحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة الخاصة بالعراق، وحسابات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، والمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، في مجموعات منفصلة من البيانات المالية. |
État I Comptes séquestres de l'ONU créés en application des résolutions du Conseil de sécurité relatives à l'Iraqa | UN | حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ) |
Modalités de fonctionnement futures des comptes séquestres de l'ONU créés en application des résolutions 986 (1995) et 1284 (1999) | UN | طريق العمل المستقبلية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب قراري مجلس الأمن 986 (1995) و 1284 (1999) |
b Virements, autorisés par la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité, en provenance des comptes séquestres de l'ONU pour l'Iraq. | UN | (ب) تمثل التحويلات من حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) على النحو المأذون به بموجب قرار مجلس الأمن 1958 (2010). |
État 1 Comptes séquestres de l'ONU créés en application des résolutions du Conseil de sécurité relatives à l'Iraqa | UN | حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ) |
m) Nonobstant les périodes prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité autorisant la vente de pétrole iraquien, les états financiers I, II et III afférents aux comptes séquestres de l'ONU sont établis tous les six mois. | UN | (م) بغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على نحو ما أذن به مجلس الأمن، فإن البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة) تُعدُّ كل ستة أشهر. |
Modalités de fonctionnement futures des comptes séquestres de l'ONU créés en application des résolutions 986 (1995) et 1284 (1999) | UN | طريقة عمل حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب قراري مجلس الأمن 986 (1995) و 1284 (1999) في المستقبل |
État I Comptes séquestres de l'ONU créés en application des résolutions du Conseil de sécurité relatives à l'Iraqa | UN | حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ) |
m) Nonobstant les périodes prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité autorisant la vente de pétrole iraquien, les états financiers I, II et III afférents aux comptes séquestres de l'ONU sont établis tous les six mois. | UN | (م) بغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على النحو الذي أذن به مجلس الأمن، يتم إعداد البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة) كل ستة أشهر؛ |
b Prélèvements sur les comptes séquestres de l'ONU pour l'Iraq autorisés par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1958 (2010). | UN | (ب) تمثل تحويلات من حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) على النحو الذي أذن به مجلس الأمن في القرار 1958 (2010). |
m) Indépendamment des périodes de vente du pétrole iraquien autorisées dans les résolutions du Conseil de sécurité, les états financiers I, II et III afférents aux comptes séquestres de l'ONU étaient établis tous les six mois; | UN | (م) وبغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على نحو ما أذن به مجلس الأمن، فإن البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة) تعد عادة كل ستة أشهر؛ |
m) Nonobstant les périodes prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité autorisant la vente de pétrole iraquien, les états financiers I, II et III afférents aux comptes séquestres de l'ONU sont établis tous les six mois. | UN | (م) وبغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على النحو المأذون به في قرارات مجلس الأمن، يجرى إعداد البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة) كل ستة أشهر؛ |
n) Les états financiers I, II et III afférents aux comptes séquestres de l'ONU contiennent des données relatives aux activités humanitaires, aux dépenses d'administration et de fonctionnement connexes et aux redevances pour le transport du pétrole iraquien par oléoduc, activités menées conformément aux dispositions de la résolution 986 (1995). | UN | (ن) تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة) تفاصيل تتعلق بالأنشطة الإنسانية المضطلع بها والتكاليف التشغيلية والإدارية ذات الصلة ورسوم التعريفة الجمركية لخط الأنابيب المتكبدة بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995). |
n) Les états financiers I, II et III afférents aux comptes séquestres de l'ONU contiennent des données relatives aux activités humanitaires menées conformément aux dispositions de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité et aux dépenses d'administration et de fonctionnement qui s'y rapportent. | UN | (ن) وتتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة) تفاصيل تتعلق بالأنشطة الإنسانية وما يتصل بها من تكاليف تشغيلية وإدارية يضطلع بها بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995). |
Comptes séquestres de l'ONU créés en application des résolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) et 1762 (2007) du Conseil de sécurité (états I, II et III) | UN | حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة التي أنشأتها بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 986 (1995) و 1284 (1999) و 1483 (2003) و 1762 (2007) (البيانات الأول والثاني والثالث) |
a) Les comptes séquestres de l'ONU étant clos (voir note 7 ci-dessous), le postulat de la continuité des activités n'a plus lieu d'être et les états financiers sont présentés sur la base de la liquidation, en vertu de laquelle il est possible que des actifs soient réalisés et des dettes réglées dans des conditions différentes de la normale. | UN | (أ) نظرا إلى أن حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة قد أغلقت (انظر الملاحظة 7 أدناه)، لا ينطبق افتراض الاستمرارية وتقدم البيانات المالية وفقا للمحاسبة على أساس التصفية، مما قد يقتضي تحقق الأصول وشطب الخصوم خارج المسار العادي للأعمال؛ |
e Comprend des prêts et des soldes interfonds en rapport avec des activités de maintien de la paix, les comptes séquestres des Nations Unies pour l'Iraq, la Commission d'indemnisation des Nations Unies, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda, qui n'ont pas été éliminés. | UN | (هـ) تشمل القروض والأرصدة المشتركة فيما بين الصناديق، المتعلقة بأنشطة حفظ السلام وحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة الخاصة بالعراق، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات، وحسابات المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، التي لم يجر حذفها. |