J'ai racheté le manoir dans l'espoir d'élucider le mystère. | Open Subtitles | ولذا فقد اشتريت هذه الضيعة ثانيةً وجئت إلى هنا أملاً بالعثور على شيء منطقي |
Elle a brisé le sort, en s'emparant du manoir. | Open Subtitles | وتغلب على التعويذة بأن نما داخل حدود الضيعة |
Le "manoir historique au terrain spacieux"? | Open Subtitles | هذه الضيعة الإقطاعية الكبيرة التاريخية بالأرضيات الواسعة؟ |
Le manoir a été superbement restauré. C'est magnifique. | Open Subtitles | إن هذه الضيعة قد بُنيَت من جديد بشكل رائع جداً جداً |
Dans le gouffre qui séparait ce malheureux couple, il y avait un cocher sur la propriété, un joyeux luron. | Open Subtitles | كما ترى ، فى الهوة التى تفصل هذان الزوجان التعيسان كان هناك حوذى فى الضيعة ، كلب لواطى |
le domaine entier sera décoré... et vous serez couronné en grandes pompes. | Open Subtitles | الضيعة كلها سيتم تزيينها و ستتوج في أبهة و عظمة |
Je vous retrouve au manoir. | Open Subtitles | الموافقة، أنا سَأُقابلُك في الضيعة الإقطاعيةِ. |
C'est ma mère qui a envoyé ce type au manoir des Luthor, elle devait être au désespoir. | Open Subtitles | لأقد حاولت أمي أن تخبرني بواسطة هذا الرجل من الضيعة مما يعني أنها يأئسة |
Pendant des mois, Katrina a insisté pour venir au manoir. | Open Subtitles | ظلت (كاترينا) تلح عليّ لزيارة الضيعة طيلة أشهر |
Elle a été la dernière occupante du manoir avant qu'il ne soit abandonné. | Open Subtitles | لقد كانت آخر شخص أتى هنا ... طلباً للملاذ قبل أن يتم هجر الضيعة نهائياً |
Au manoir, à la cave. | Open Subtitles | في الضيعة الإقطاعيةِ، في السردابِ. |
Ils s'embrassent dans le manoir, ils volent une bague et une robe de mariée. | Open Subtitles | أولاً، هم في جميع أنحاء بعضهم البعض في الضيعة الإقطاعيةِ، ثمّ يَسْرقونَ a حلقة والآن a زفاف لباسِ؟ |
Le vieux manoir gothique, la brume dans le jardin en friche... Ecoute. | Open Subtitles | الضيعة الإقطاعية القوطية المظلمة , uh، كليّة الوجود الضباب المنخفض الذي يعانق أجمة overgrowth. |
Mlle Greythorne invite tout le village à se réfugier au manoir. | Open Subtitles | يا شباب الآنسة (غريثورن) دعت الكلّ في القرية للذهاب إلى الضيعة الإقطاعية |
- Le manoir appartenait à Lachlan. | Open Subtitles | (كانت الضيعة مملوكة لـ(لوكلان فريدركس |
Le seigneur du manoir en personne ! | Open Subtitles | لورد الضيعة الإقطاعية بنفسه! |
Mlle Greythorne souhaite inviter toute votre famille à fêter Noël au manoir. | Open Subtitles | الآنسة (غريثورن) تريد إرسال دعوة لكل أفراد العائلة لحضور عشية عيد الميلاد في الضيعة الإقطاعية لدينا مينس فطائر محشوة ونبيذ |
- Le seigneur du manoir. | Open Subtitles | -مالك الضيعة . |
En mai 1945, la propriété a été occupée par l'Armée rouge, puis confisquée par l'administration tchécoslovaque de l'après-guerre. | UN | وفي أيار/مايو 1945، احتل الجيش الأحمر هذه الضيعة ثم صادرتها الإدارة التشيكوسلوفاكية التي تسلمت زمام الأمور بعد الحرب. |
Je pense qu'elle est quelque part dans la propriété. | Open Subtitles | اراهن انها مازالت فى الضيعة فى مكان ما |
Mais de là à accueillir la princesse à la gare... et lui faire visiter le domaine... | Open Subtitles | لكن، استقبال الأميرة شخصياً في المحطة و اصطحابها لرحلة في الضيعة الآن |