Le Golan syrien occupé institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme | UN | إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme | UN | إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme | UN | إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
Dans la Stratégie, les États Membres ont accueilli favorablement l'intention du Secrétaire général d'institutionnaliser l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme au sein du Secrétariat. | UN | 117 - في الاستراتيجية، رحبت الدول الأعضاء باعتزام الأمين العام إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، في الأمانة العامة. |
3. institutionnaliser l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme | UN | 3 - إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
Nous saluons les progrès réalisés en vue de l'institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme. | UN | ونرحب بالتقدم المحرز نحو إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب. |
institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme | UN | إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
Résolution de l'Assemblée générale institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme | UN | إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme | UN | إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
Résolution de l'Assemblée générale institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme | UN | إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
La première est l'institutionnalisation de l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme au sein du système. | UN | الأول، إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب داخل المنظومة. |
institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme | UN | إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
biennal 2010-2011 institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte | UN | إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
La délégation mongole prend acte avec satisfaction du récent examen de la Stratégie et des progrès accomplis vers l'institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme (CTITF). | UN | ورحب وفده بالاستعراض الذي أجري مؤخرا لهذه الاستراتيجية وبالتقدم نحو إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب. |
64/235. institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme | UN | 64/235 - إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
L'institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme, il y a moins d'un an, est une étaрe essentielle dans la pérennisation et le renforcement du rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme. | UN | وكان إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، قبل أقل من عام، خطوة حاسمة في تعزيز وإدامة دور الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب. |
Rappelant sa résolution 64/235 du 24 décembre 2009 relative à l'institutionnalisation de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 64/235 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، |
La délégation malgache appuie fermement l'idée d'institutionnaliser l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme au sein du Secrétariat, conformément à la Stratégie. | UN | ويؤيد وفد مدغشقر بقوة فكرة إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب داخل الأمانة العامة، ووفقا لاستراتيجية هذه المكافحة. |
La délégation sénégalaise se félicite des plans visant à institutionnaliser l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme, dont la fonction de coordination devrait aider à harmoniser les différentes initiatives prises par les organismes des Nations Unies dans le cadre de la lutte antiterroriste. | UN | وذكر أن وفده يرحب بالخطط التي تسعى إلى إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، التي ينبغي أن يساعد دورها التنسيقي على تنسيق الإجراءات المختلفة التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
12. Se félicite des progrès accomplis en vue d'achever d'institutionnaliser l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme, conformément à sa résolution 64/235 ; | UN | 12 - ترحب بالتقدم المحرز في وضع الصيغة النهائية لعملية إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وفقا للقرار 64/235؛ |
12. Se félicite des progrès accomplis en vue d'achever d'institutionnaliser l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme, conformément à sa résolution 64/235 ; | UN | 12 - ترحب بالتقدم المحرز في وضع الصيغة النهائية لعملية إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وفقا للقرار 64/235؛ |