Partenariat en cours : travaux du PNUE sur l'énergie géothermique en Afrique orientale | UN | وتشمل الشراكات في مجال التنمية أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الطاقة الحرارية الأرضية في شرق أفريقيا. |
Note : l'énergie géothermique sert à la fois à la production d'électricité et de chaleur. | UN | ملحوظة: تشمل الطاقة الحرارية الأرضية الكهرباء وتوليد الحرارة. |
Djibouti et le Kenya prévoient d'utiliser l'énergie géothermique. | UN | وتعتزم جيبوتي وكينيا استخدام الطاقة الحرارية الأرضية. |
Certains disposent aussi de ressources géothermiques. | UN | ويمتلك البعض أيضا موارد الطاقة الحرارية الأرضية. |
Les investissements ont diminué dans tous les types d'énergies renouvelables, sauf dans la géothermie. | UN | فقد انخفضت الاستثمارات في جميع أنواع الطاقة المتجددة باستثناء الطاقة الحرارية الأرضية. |
En Islande, nous possédons une technologie de pointe en matière d'énergie géothermique, que nous souhaitons partager. | UN | وفي أيسلندا، لدينا تكنولوجيا متقدمة في مجال الطاقة الحرارية الأرضية نريد أن نتشاطرها. |
Le troisième projet avait trait au développement de l'énergie géothermique dans les pays andins. | UN | وركز المشروع الثالث على تنمية الطاقة الحرارية الأرضية في بلدان منطقة الأنديز. |
Ils ont décidé de se pencher sur les possibilités de développement des énergies renouvelables telles que l'énergie géothermique, hydroélectrique, solaire, éolienne, marine et de la biomasse, notamment les biocarburants. | UN | وقرروا استطلاع فرص تنمية الطاقة المتجددة في مجالات من قبيل الطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الكهرومائية والطاقة الشمسية والريحية والبحرية والكتلة الإحيائية، بما فيها الوقود الإحيائي. |
Des expériences sont menées sur la combustion du charbon sous forme liquide, les unités gaz/vapeur, la cogénération et l'utilisation de l'énergie géothermique. | UN | وتُجرى التجارب على احتراق الفحم السائل والوحدات الغازية البخارية ووحدات توليد الطاقة الكهربائية والحرارية معا، واستخدام الطاقة الحرارية الأرضية. التمويل |
Énergie géothermique. l'énergie géothermique peut être utilisée pour le chauffage et l'électricité. | UN | 34 - الطاقة الحرارية الأرضية - يمكن استخدام الطاقة الحرارية الأرضية من أجل التدفئة وتوليد الطاقة. |
l'énergie géothermique a déjà contribué sensiblement au bilan énergétique de plusieurs pays en développement, dont les Philippines, El Salvador, le Nicaragua, le Costa Rica, le Kenya et l'Indonésie. | UN | وتساهم الطاقة الحرارية الأرضية بالفعل مساهمة كبيرة في رصيد الطاقة في عدد من البلدان النامية وهي الفلبين والسلفادور ونيكاراغوا وكوستاريكا وكينيا وإندونيسيا. |
l'énergie géothermique, l'utilisation de l'eau de mer pour la climatisation, la conversion des déchets en énergie et l'énergie solaire-thermique méritent un examen plus attentif. | UN | وتستحق الطاقة الحرارية الأرضية واستخدام مياه أعماق البحار لتكييف الهواء وتحويل النفايات إلى طاقة أن تولي المزيد من الاهتمام. |
La Chine a découvert récemment qu'il était possible de remplacer le charbon par l'énergie géothermique pour le chauffage urbain. | UN | وأشار إلى أن الصين اكتشفت مؤخرا كيف يمكن الاستعاضة عن معامل توليد الطاقة بواسطة الفحم الحجري باستخدام مصادر الطاقة الحرارية الأرضية لأغراض التدفئة في المدن. |
iii) Prospection de l'énergie géothermique visant à mettre en valeur une énergie propre et sans danger pour l'environnement dans les pays en développement, afin de réduire leur dépendance à l'égard du pétrole, qui doit souvent être importé et dont la combustion détériore l'environnement; | UN | `3 ' استكشاف الطاقة الحرارية الأرضية بهدف اكتشاف طاقة نظيفة وسليمة بيئيا في البلدان النامية لتقليل الاعتماد على النفط الذي يتعين، في حالات كثيرة، استيراده والذي يتسبب في تدهور البيئة؛ |
Il vise principalement à renforcer les capacités dans le domaine de l'utilisation rationnelle des sources d'énergie géothermiques. | UN | والهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو تنمية القدرات في مجال الاستخدام المستدام لموارد الطاقة الحرارية الأرضية. |
Il vise principalement à renforcer les capacités dans le domaine de l'utilisation rationnelle des sources d'énergie géothermiques. | UN | والهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو تنمية القدرات في مجال الاستخدام المستدام لموارد الطاقة الحرارية الأرضية. |
Un petit nombre de petits États insulaires en développement disposent de quantités importantes de ressources géothermiques encore inutilisées. | UN | ولدى عدد صغير من هذه الدول قدر من موارد الطاقة الحرارية الأرضية له وزنه، غير أنه لم يستغل بعد. |
En 2012, ces actions incluaient un cours sur l'exploration des ressources géothermiques au Kenya et un cours sur le développement de la géothermie et les puits géothermiques au Salvador. | UN | وفي عام 2012، شملت هذه الدورات دورة بشأن استكشاف موارد الطاقة الحرارية الأرضية في كينيا، ودورة بشأن تطوير الطاقة الحرارية الأرضية، وآبار الطاقة الحرارية الأرضية في السلفادور. |
Le Groupe de la Banque a également lancé un Plan mondial de développement de la géothermie en vue de mieux gérer et réduire les risques de forage exploratoire et de fournir de l'électricité à des millions de personnes. | UN | وأدخلت المجموعة العمل أيضا بخطة عالمية لتطوير الطاقة الحرارية الأرضية لتحسين إدارة مخاطر الحفر الاستكشافي والحد منها وتوفير الطاقة لملايين البشر. |
Programme de formation halieutique et programme de formation en géothermie (UNU/FTP et UNU/GTP), Reykjavik | UN | برنامج التدريب على مصائد الأسماك التابع لجامعة الأمم المتحدة وبرنامج التدريب في مجال الطاقة الحرارية الأرضية التابع لجامعة الأمم المتحدة، ريكيافيك، آيسلندا |
Djibouti a entrepris une analyse coûtsavantages de l'utilisation d'énergie géothermique. | UN | وأجرت جيبوتي تحليلاً لتكاليف وفوائد استخدام الطاقة الحرارية الأرضية. |
Dans les travaux futurs relatifs à l'élaboration du projet d'articles, il faudrait, outre le prélèvement et la protection des eaux souterraines, tenir compte de toute nouvelle utilisation des aquifères, c'est-à-dire le stockage en formation géologique des eaux souterraines, notamment du dioxyde de carbone ou comme source de chaleur géothermique. | UN | وينبغي أيضا فيما يستجد من أعمال لإعداد مشاريع المواد، أن تؤخذ بعين الاعتبار، إضافة إلى استخراج المياه الجوفية وحمايتها، أي استخدامات جديدة لطبقات المياه الجوفية، أي التشكيلات المختزنة للمياه الجوفية، من قبيل اختزان ثاني أكسيد الكربون أو موارد الطاقة الحرارية الأرضية. |
À l'heure actuelle, environ 8 000 MW d'électricité géothermique sont produits dans le monde entier, essentiellement dans les Amériques et en Asie. | UN | ويتم في الوقت الحالي إنتاج نحو 000 8 ميغاوات من الكهرباء من الطاقة الحرارية الأرضية على نطاق العالم يأتي معظمها من الأمريكتين ومن آسيــــا. |