ويكيبيديا

    "الطاقم الطبي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • personnel médical
        
    • corps médical
        
    • médecins traitants
        
    • L'équipe
        
    • équipe médicale
        
    L'enquête n'a révélé aucun manquement aux responsabilités professionnelles du personnel médical de la colonie pénitentiaire no 8. UN ولم يكشف التحقيق عن أي إخلال بالواجبات المهنية من جانب الطاقم الطبي العامل في السجن رقم 8.
    De plus, dès 2012, toute personne détenue jouissait du droit de choisir librement son médecin, y compris parmi le personnel médical du Ministère de la santé. UN وعلاوة على ذلك، بات يحق للسجين منذ عام 2012 اختيار طبيبه بكل حرية، بما في ذلك اختيار طبيب من الطاقم الطبي لوزارة الصحة.
    Dans les conclusions de son évaluation, le Département de l'exécution des peines n'a fait état d'aucune irrégularité dans le comportement du personnel médical. UN ولم تكشف استنتاجات التحقق الذي أجرته إدارة تنفيذ العقوبات عن أي تجاوزات في أفعال الطاقم الطبي.
    Le personnel médical de l'organisation assure des examens de dépistage dans les écoles et fournit des vitamines. UN ويوفر الطاقم الطبي التابع لبراساد الفحوصات الطبية والفيتامينات في المدارس.
    Le séminaire a porté, entre autres, sur le rôle du corps médical dans la protection du droit à la santé des détenus; UN وركزت الحلقة، في جملة مواضيع، على دور الطاقم الطبي في الجهود التي يبذلها لحماية حق المعتقلين في الصحة؛
    Entretiens avec le personnel soignant. Neuf infirmiers et sept médecins traitants ont été interrogés par la Mission. UN مقابلات مع الطاقم الطبي - أجرت البعثة مقابلات مع تسعة ممرضين وسبعة أطباء معالجين.
    Il n'y avait jamais eu que du personnel médical dans la salle d'opérations. UN ولم يكن يوجد في غرفة العمليات طوال هذه العملية سوى أفراد الطاقم الطبي.
    155. Tous les membres du personnel médical ont été appelés afin de prêter assistance. UN 155 - ودُعي جميع أفراد الطاقم الطبي إلى تقديم يد المساعدة.
    Dans les conclusions de son évaluation, le Département de l'exécution des peines n'a fait état d'aucune irrégularité dans le comportement du personnel médical. UN ولم تكشف استنتاجات التحقق الذي أجرته إدارة تنفيذ العقوبات عن أي تجاوزات في أفعال الطاقم الطبي.
    L'hôpital et de nombreux bâtiments et maisons environnants ont été détruits, et des membres du personnel médical ont été blessés. UN ولحق الدمار بالمستشفى وبالكثير من المباني والمنازل المجاورة، وأُصيب أفراد الطاقم الطبي بجراح.
    De nombreux membres du personnel médical ont été gravement blessés. UN وقد تعرض العديد من أفراد الطاقم الطبي لإصابات بالغة.
    Des membres du personnel médical de l’hôpital étaient également présents. UN وكان أعضاء من الطاقم الطبي في المستشفى حاضرين أيضا.
    Il était également nécessaire de recueillir davantage de données et d'éléments sur la question et des crédits devaient être consacrés au personnel médical et aux règles de déontologie. UN ومن المطلوب أيضاً إيجاد المزيد من البيانات والإثباتات، وينبغي توظيف الأموال في الطاقم الطبي والمعايير الأخلاقية.
    De même, le personnel médical requis pour les soins aux détenus lui sera affecté. UN كذلك، سوف يزود المحتجزون بأفراد الطاقم الطبي اللازمين.
    La capacité opérationnelle de Médecins sans frontières a considérablement diminué en raison des tracasseries dont son personnel médical serait l'objet de la part des forces armées. UN وانخفضت إلى حد كبير القدرة التشغيلية لمنظمة أطباء بلا حدود بسبب المضايقات التي ذُكر أن القوات تمارسها ضد الطاقم الطبي لهذه المنظمة.
    Il y a trois membres du personnel médical, ce sont des gens bien. Open Subtitles يتواجد هُناك ثلاثة أعضاء من الطاقم الطبي جميعهم رجال ونساء صالحين
    Bien sûr, Gouverneur. Seul le personnel médical est informé. Open Subtitles بالطبع ايتها القائدة , فقط الطاقم الطبي سيعرف
    Alors... comment va le personnel médical ? Open Subtitles حسناً, كيف حال الطاقم الطبي اليوم؟ بخير, يا سيدي.
    Je n'autorise que le personnel médical. Open Subtitles أفراد الطاقم الطبي الأساسي يكونون فقط في هذه الغرفة
    Au moins 29 Palestiniens ont été blessés, dont trois membres du corps médical et un journaliste. UN وأصيب ما لا يقل عن 29 فلسطينياً بينهم ثلاثة أفراد من الطاقم الطبي وصحفي واحد().
    Des entretiens ont également été menés avec des médecins traitants qui avaient porté secours aux victimes sur place ou qui avaient traité des survivants après leur admission dans des hôpitaux locaux. UN إجراء مقابلات مع الطاقم الطبي - أُجريت أيضا مقابلات مع الطاقم الطبي المشرف على العلاج، الذي استجاب للحادث ميدانيا أو عالج الناجين بعد وصولهم إلى المستشفيات المحلية.
    La cible a piraté son moniteur cardiaque, gardant stable son rythme cardiaque afin de ne pas alerter L'équipe médicale et qu'il ne puissent la sauver. Open Subtitles الهدف قام بأختراق مراقب نبضات قلبها أبقى نبضات قلبها ثابتة بحيث لن يتم تنبيه الطاقم الطبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد