ويكيبيديا

    "الطاولات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tables
        
    • table
        
    • salle
        
    • bureaux
        
    • serveuse
        
    • nappes
        
    • serveur
        
    • disposition
        
    • pupitres
        
    Elles pourraient aussi les déposer sur les tables situées au fond de la salle. UN ويمكنها أيضاً وضع هذه النسخ على الطاولات الموجودة في مؤخرة القاعة.
    Ils perdent l'argent aux tables, et il est blanchit dans le flux d'argent quotidien du casino. Open Subtitles إنّهم يخسرون الأموال على الطاولات ومن ثَمّ تُغسَل مع أموال الملهى كلّ يوم.
    Nettoyer les tables de la cafeteria, comme je le fais... Open Subtitles والاهتمام بطلبات الطاولات في الكافتيريا كما فعلت أنا
    Cependant, venant d'Afrique, je ne sais pas qui blâmer pour l'absence d'eau sur la table. UN غير أنني، وأنا قادم من أفريقيا، لست أدري على من ألقي اللوم لعدم وجود مياه على الطاولات.
    Je m'amuse bien avec ces chaises à mettre sur des tables. Open Subtitles أنا أستمتع. انظري إلى الكراسي التي أضعها على الطاولات.
    Les tables et le carrelage, ça doit pas être dur. Open Subtitles الطاولات والآرضية لا يجب أن يكون الآمر صعباً
    Si vous continuez à marcher, je vous menotte à ces tables. Open Subtitles إسمع، إذا لم تتوقف، سأقيدك إلى إحدى هذه الطاولات.
    Bon, les gars. On remet les chaises sur les tables. Open Subtitles حسنا , يا قوم اعيدوا الكراسى الى الطاولات
    En attendant, j'ai entendu que Disney va ouvrir un restaurant Fantasia où les assiettes voleront toutes seules sur les tables. Open Subtitles في غضون ذلك , سمعت بأن ديزني فتح مطعم فانتازيا حيث تطير الأطباق بنفسها الى الطاولات.
    tables, sièges, rangements, postes de travail et divers UN الطاولات والمكاتب والكراسي وخزانات الملفات ومراكز العمل ومواد متنوعة
    Les tables sectorielles et thématiques, qui ont donné des résultats mitigés, devraient également être utilisées de façon beaucoup plus systématique. UN وبما أن الطاولات المواضيعية والقطاعية قد أسفرت عن نتائج متباينة، ينبغي أيضا أن يتم توظيفها بشكل أكثر منهجية.
    Toutes les tables de la salle de conférence 7 seront entièrement accessibles aux fauteuils roulants. UN وسيكون بإمكان مستخدمي الكراسي ذات العجلات الوصول بشكل كامل إلى جميع الطاولات الموجودة في غرفة الاجتماعات 7.
    Nous espérons que les tables rondes auxquelles participeront les intervenants demain donneront lieu à une discussion franche et entière sur ces questions et d'autres. UN ونتطلع قدما إلى مناقشة تامة لهذه وغيرها من المسائل أثناء الطاولات المستديرة لأصحاب المصلحة.
    Après le dîner, on pousse les tables pour danser. Il y a de la musique sur le jukebox. Open Subtitles نزيح الطاولات جانباً للرقص وهناك موسيقى في صندوق الأغاني
    Les tables sont faites pour s'assoir et faire quelque chose. Open Subtitles الطاولات مصنوعه من أجل ان يجلس عليها الشخص و يقوم بشئ ما
    Les tables servent à se réunir et à partager. Open Subtitles الطاولات من أجل ان يكون الناس معاً وللمشاركه
    On a dépensé des milliards sur les tables. Open Subtitles وصرفنا مبلغ كبير من الدولارات على إعلان الطاولات
    Buvez du champagne, embrassez-vous sur le balcon, laissez de bons pourboires à table. Open Subtitles اشرب بعض الشامبانيا ، قبّلوا بعضكم البعض في الشُرفة ادفع بقشيش سخي على الطاولات
    Lawrence m'a réservée une table. Open Subtitles أوه , كلود مرحبا , أنا كارولين شانينج لورنس وضعني في قائمة الطاولات
    On devrait prendre ça à la place des bureaux au boulot ? Open Subtitles أينبغي أن نحصل على هذه بدل من الطاولات في العمل؟
    Maman, tu es une ex-alcoolique de 35 ans, tu es toute seule, et tu es serveuse. Open Subtitles أمي، أنتِتبلغينالـ 35منالعمر مدمنّةسـابقة ، أنت وحيــدة كليــاً ، وأنتِ تخدمين الطاولات
    Des nappes blanches sur les tables pour le mariage. On les réutilisera. Open Subtitles سنضع أقمشة بيضاء على الطاولات في الزفاف، بهذه الطريقة يتسنى لنا إستخدامها مجدداً للعامّة.
    Le serveur m'a réconforté en sortant. Open Subtitles فتى تنظيف الطاولات عانقني في طريقي للخارج
    On va arrêter de parler de la disposition des tables. Open Subtitles أتعرفون شيئًا لنضع علامة على أماكن الطاولات
    Il est également difficile de se procurer du bois, ce qui a entraîné une pénurie de 650 000 pupitres. UN كما توجد صعوبة في توفير الخشب، مما نجم عن نقص في الطاولات المدرسية بلغ ٠٠٠ ٠٥٦ طاولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد