Tu penses que ça a été inventé par un petit lapin rose qui se balade en tapant sur un tambour. | Open Subtitles | هل تعتقد اخترع ذلك فشيئا الأرنب الوردي الذي يذهب ضجيجا حول بعيدا على الطبل باس كبير. |
Laisse moi t'offrir un tambour pour pouvoir jouer avec à Noël. | Open Subtitles | دعني أجلب لك الطبل لتطرق عليها بمناسبة عيد الميلاد |
Les solos de batterie, le chant du bassiste... | Open Subtitles | المعزوفات المنفردة على الطبل,ولاعب يغني اغنية |
je vais poursuivre mon but, ce qui me prendra de plus en plus de temps, donc j'en passerai moins avec toi et même là, je penserai à la batterie, au jazz, aux morceaux, et tu vas m'en vouloir. | Open Subtitles | سأتابع ما أسعى إليه. ولأنني أقوم بذلك، فسيأخد مني الكثير من الوقت .ولن أكون قادرا على قضاء الكثير من الوقت معك ،وحينما أقضي وقتا معك .فسيكون تفكيري منصباًّ على عزف الطبل |
Veux-tu cesser avec ces satanés tambours ? | Open Subtitles | توقف عن هذا الطبل |
Ce tambour n'est pas statique. Ils doivent probablement se rapprocher. | Open Subtitles | فهذا الطبل ليس ثابتا فيما يبدو انه يقترب |
Pour ce qui est de la taille, le tambour mesure 1,50 mètre de hauteur et 55 centimètres de diamètre, pour un poids total de 71 kilogrammes. | UN | ويبلغ ارتفاع الطبل 1.5 متر وقطره 55 سنتمتر، ويزن 71 كيلوجرام. |
S'agissant à présent de la fresque, elle est constituée de trois tableaux disposés sur la partie centrale du tambour, dans une dynamique giratoire droite gauche. | UN | وقد زين الجزء الخارجي من الطبل بثلاثة ألواح يتعين أن تقرأ من اليمين إلى اليسار. |
C'est ainsi, en quelques mots, que je me suis permis de décrire ce tambour, qui est plein de symboles. | UN | وبهذه الكلمات القصار أكون قد وصفت هذا الطبل المحمّل بالرموز. |
Pénètre à l'intérieur, tape sur le tambour et tu le découvriras. | Open Subtitles | اذهبي بالداخل واقعري الطبل وابحثي عن الإجابة |
Si c'est pour le tambour, je cherche quelqu'un... | Open Subtitles | سيلما أرجوك , إذا كان بخصوص الطبل فأنا أبحث في كل مكان من أجل طبال |
Je reviens te battre comme une batterie, compris ? | Open Subtitles | بل سأعود لأضربك أنت مثل الطبل ، هل فهمت؟ |
Promets-moi que tu me laisseras apprendre au petit Wade comment jouer de la batterie. | Open Subtitles | عدنى أنك ستسمح لى بتعليم وايد الصغير عزف الطبل |
J'aime commencer mon entraînement avec un air de batterie. | Open Subtitles | احب ان ابدأ اعمالي ببعض الطبل على الهواء. |
et je suis presque sur que j'ai une baguette de batterie au mauvais endroit | Open Subtitles | كما أنني واثقٌ تماماً من أن عصا الطبل دخلت في مكانٍ غير مناسب |
Les tambours resonnent | Open Subtitles | قرعة الطبل ترنّ |
Battez les tambours, célébrons notre victoire! | Open Subtitles | دع الطبل يدق" النصر لنا |
Qui enseigne les percus sur seau ? | Open Subtitles | من يقوم بتدريس الطبل على دلو ؟ |
Walter, prenez le djembé. Dites à Zainab ce qui s'est passé, mais ne la laissez pas venir. | Open Subtitles | خذ الطبل ، قل لزينب ما حدث ولكن لا تدعها تأتي |
♪ Then beat the drum lowly And play your pipe slowly | Open Subtitles | ثم أقرع الطبل بصوتٍ منخفض" "وألعب على مزمارّك ببطء |
Il suffit de vider la litière de la grosse caisse. | Open Subtitles | فقط علي أن أزيل فضلات الهرر الصغيرة من الطبل |
Depuis quand tu joues de la basse ? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تدقّ الطبل ؟ |