:: Exploitation et gestion de 24 centres de consultation de niveau 1 et d'un centre médical de niveau 2 à Port-au-Prince fournissant des services médicaux à tout le personnel de la Mission ainsi qu'au personnel d'autres organismes des Nations Unies en cas d'urgence | UN | :: تشغيل وصيانة 24 عيادة من المستوى الأول ومستشفى من المستوى الثاني في مواقع بور أو برانس، من أجل توفير الخدمات الطبية لجميع أفراد البعثة ولموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى في حالات الطوارئ |
:: Gestion et entretien d'un hôpital de niveau I à Bujumbura et partage, avec le PNUD, des locaux d'un dispensaire pour offrir des services médicaux à tout le personnel de l'équipe de pays des Nations Unies | UN | :: تشغيل وصيانة مستشفى واحد من المستوى الأول في بوجمبورا وتقديم الخدمات الطبية انطلاقا من مستوصف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل توفير الخدمات الطبية لجميع موظفي الفريق القطري |
:: Exploitation et gestion de 26 centres de consultation de niveau I à Port-au-Prince et dans les départements et d'un centre médical de niveau II à Port-au-Prince fournissant des services médicaux à tout le personnel de la Mission ainsi qu'au personnel d'autres organismes des Nations Unies en cas d'urgence | UN | :: تشغيل وصيانة 26 عيادة من المستوى الأول ومستشفى من المستوى الثاني في مواقع بور - أو - برنس، من أجل توفير الخدمات الطبية لجميع أفراد البعثة ولموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى في حالات الطوارئ |
J'ai déjà trouvé les dossiers médicaux de tous les patients qu'il a vu dans son dernier remplacement | Open Subtitles | لقد طلبت السجلات الطبية لجميع المرضي . اللذين رآهم بمُناوبته الأخيرة |
:: Conseils techniques médicaux à toutes les missions de maintien de la paix concernant le fonctionnement de services médicaux civils | UN | :: إسداء المشورة التقنية الطبية لجميع بعثات حفظ السلام بشأن تشغيل المرافق الطبية المدنية |
Exploitation et gestion à Port-au-Prince de 24 unités médicales de niveau I et d'une unité médicale de niveau II fournissant des services médicaux à tout le personnel de la Mission ainsi qu'au personnel d'autres organismes des Nations Unies en cas d'urgence | UN | تشغيل وصيانة 24 عيادة من المستوى الأول ومستشفى من المستوى الثاني في مواقع بور - أو - برانس، من أجل توفير الخدمات الطبية لجميع أفراد البعثة ولموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى في حالات الطوارئ |
Le soutien sanitaire de niveau 1 est assuré par le pays contributeur; toutefois, chaque installation de niveau 1 doit fournir un soutien sanitaire et des soins médicaux à tout le personnel de l'ONU affecté en permanence ou à titre temporaire dans la zone qui relève de sa responsabilité. | UN | والمسؤولية عن الرعاية الطبية من المستوى 1 تقع على عاتق البلد المساهم بالقوات/بالشرطة؛ غير أنه يتعيَّن أن يوفِّر كل مرفق من المستوى 1 الدعم الطبي والرعاية الطبية لجميع موظفي الأمم المتحدة بصفة دائمة أو مؤقتة في مناطق مسؤولياتهم. |
Le soutien sanitaire de niveau I est assuré par le pays contributeur; toutefois, chaque formation de niveau I doit fournir un soutien sanitaire et des soins médicaux à tout le personnel de l'ONU affecté en permanence ou à titre temporaire dans la zone qui relève de sa responsabilité. | UN | والمسؤولية عن الرعاية الطبية من المستوى الأول تقع على عاتق البلد المساهم بقوات/بأفراد من الشرطة؛ غير أنه يتعيَّن أن يوفِّر كل مرفق من المستوى الأول الدعم الطبي والرعاية الطبية لجميع موظفي الأمم المتحدة بصفة دائمة أو مؤقتة في المنطقة المسؤول عنها(). |
Le soutien sanitaire de niveau I est assuré par le pays contributeur; toutefois, chaque formation de niveau I doit fournir un soutien sanitaire et des soins médicaux à tout le personnel de l'ONU affecté en permanence ou à titre temporaire dans la zone qui relève de sa responsabilité. | UN | والمسؤولية عن الرعاية الطبية من المستوى الأول تقع على عاتق البلد المساهم بقوات/بأفراد من الشرطة؛ غير أنه يتعين أن يوفر كل مرفق من المستوى الأول الدعم الطبي والرعاية الطبية لجميع موظفي الأمم المتحدة بصفة دائمة أو مؤقتة في مناطق مسؤولياتهم(). |
Le soutien sanitaire de niveau 1 est assuré par le pays contributeur; toutefois, chaque installation de niveau 1 doit fournir un soutien sanitaire et des soins médicaux à tout le personnel de l'ONU affecté en permanence ou à titre temporaire dans la zone qui relève de sa responsabilité. | UN | والمسؤولية عن الرعاية الطبية من المستوى 1 تقع على عاتق البلد المساهم بالقوات/بالشرطة؛ غير أنه يتعيَّن أن يوفِّر كل مرفق من المستوى 1 الدعم الطبي والرعاية الطبية لجميع موظفي الأمم المتحدة بصفة دائمة أو مؤقتة في مناطق مسؤولياتهم. |
e) Section médicale. Cette section est une unité intégrée civilo-militaire, qui fournit des services médicaux à tout le personnel civil et militaire de la MONUC. | UN | (هـ) قسم الخدمات الطبية - يعمل القسم كوحدة مدنية عسكرية متكاملة ويتولى مسؤولية توفير الرعاية الطبية لجميع الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين التابعين للبعثة والحفاظ على صحتهم. |
:: Exploitation et gestion d'un centre médical de niveau II à Port-au-Prince et de 33 centres de consultation de niveau I et de 3 dispensaires dans tous les sites des Nations Unies, fournissant des services médicaux à tout le personnel de la Mission ainsi qu'au personnel d'autres organismes des Nations Unies en cas d'urgence | UN | :: تشغيل وصيانة مستشفى من المستوى الثاني في بور - أو - برانس و 33 عيادة من المستوى الأول و 3 مستوصفات في جميع مواقع الأمم المتحدة، تعمل على توفير الخدمات الطبية لجميع أفراد البعثة ولموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى في حالات الطوارئ |
Exploitation et gestion d'un centre médical de niveau II à Port-au-Prince, de 33 centres de consultation de niveau I et de 3 dispensaires dans tous les sites des Nations Unies fournissant des services médicaux à tout le personnel de la Mission, ainsi qu'au personnel d'autres organismes des Nations Unies en cas d'urgence | UN | الخدمات الطبية تشغيل وصيانة مستشفى من المستوى الثاني في بور - أو - برنس و 33 عيادة من المستوى الأول و 3 مستوصفات في جميع مواقع الأمم المتحدة، تعمل على توفير الخدمات الطبية لجميع أفراد البعثة ولموظفي وكالات الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Exploitation et gestion de 26 centres de consultation de niveau I à Port-au-Prince et dans les départements et d'un centre médical de niveau II à Port-au-Prince fournissant des services médicaux à tout le personnel de la Mission ainsi qu'au personnel d'autres organismes des Nations Unies en cas d'urgence | UN | تشغيل وصيانة 26 عيادة من المستوى الأول في بور - أو - برنس ومواقع إقليمية ومستشفى من المستوى الثاني في بور - أو - برنس من أجل توفير الخدمات الطبية لجميع أفراد البعثة ولموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى في حالات الطوارئ |
De plus, chaque installation de niveau 1 doit fournir un soutien sanitaire et des soins médicaux à tout le personnel de l'ONU affecté en permanence ou à titre temporaire dans la zone qui relève de sa responsabilité. | UN | وتقع المسؤولية عن الرعاية الطبية من المستوى 1 على عاتق البلد المساهم بالقوات/بالشرطة؛ غير أنه يتعيَّن أن يوفِّر كل مرفق من المستوى 1 الدعم الطبي والرعاية الطبية لجميع موظفي الأمم المتحدة بصفة دائمة أو مؤقتة في مناطق مسؤولياتهم. |
Le soutien sanitaire de niveau 1 est assuré par le pays contributeur; toutefois, chaque installation de niveau 1 doit fournir un soutien sanitaire et des soins médicaux à tout le personnel de l'ONU affecté en permanence ou à titre temporaire dans la zone qui relève de sa responsabilité. | UN | والمسؤولية عن الرعاية الطبية من المستوى 1 تقع على عاتق البلد المساهم بالقوات/بالشرطة؛ غير أنه يتعيّن أن يوفّر كل مرفق من المستوى 1 الدعم الطبي والرعاية الطبية لجميع موظفي الأمم المتحدة بصفة دائمة أو مؤقتة في منطقة مسؤوليته(). |
Le soutien sanitaire de niveau 1 est assuré par le pays contributeur; toutefois, chaque installation de niveau 1 doit fournir un soutien sanitaire et des soins médicaux à tout le personnel de l'ONU affecté en permanence ou à titre temporaire dans la zone qui relève de sa responsabilité. | UN | والمسؤولية عن الرعاية الطبية من المستوى 1 تقع على عاتق البلد المساهم بالقوات/بالشرطة؛ غير أنه يتعيَّن أن يوفِّر كل مرفق من المستوى 1 الدعم الطبي والرعاية الطبية لجميع موظفي الأمم المتحدة بصفة دائمة أو مؤقتة في مناطق مسؤولياتهم(). |
Depuis 2003, la Division des services médicaux met en place un système électronique de gestion de la santé au travail et d'informatisation des archives médicales (EarthMed) en vue de constituer une base de données mondiale exhaustive et centralisée sur les dossiers médicaux de tous les fonctionnaires, en accordant une attention particulière au personnel en poste sur le terrain. | UN | 436 - ظلت شعبة الخدمات الطبية منخرطة منذ عام 2003، في عملية تنفيذ نظام إدارة الصحة المهنية والسجلات الطبية الإلكترونية لإنشاء قاعدة بيانات عالمية شاملة ومركزية لتحتوي على السجلات الطبية لجميع الموظفين، وبتركيز خاص على موظفي الأمم المتحدة الميدانيين. |
i) Un poste de directeur de projet à la classe P-4 pour la mise en service du système électronique de gestion de la santé au travail et d'informatisation des archives médicales (EarthMed) en vue de constituer une base de données mondiale exhaustive et centralisée sur les dossiers médicaux de tous les fonctionnaires, en accordant une attention particulière au personnel en poste sur le terrain. | UN | ' 1` وظيفة (برتبة ف-4) لمدير مشروع النظام الحاسوبي للصحة والسلامة المهنية ليتولى إنشاء قاعدة بيانات عالمية شاملة ومركزية تحتوي على الملفات الطبية لجميع الموظفين، مع التركيز بصفة خاصة على موظفي الأمم المتحدة الميدانيين. |
Conseils techniques médicaux à toutes les missions de maintien de la paix concernant le fonctionnement de services médicaux civils | UN | تقديم المشورة التقنية الطبية لجميع بعثات حفظ السلام بشأن تشغيل المرافق الطبية المدنية |
Au Royaume-Uni, le service national de santé assure des services médicaux à toutes les personnes résidant dans le pays, indépendamment de leur nationalité ou du paiement de cotisations ou même s'ils ne paient pas l'impôt sur le revenu. | UN | فالدائرة الصحية الوطنية في المملكة المتحدة تقدِّم الاستحقاقات الطبية لجميع من يقيمون في البلاد بصرف النظر عن الجنسية أو سداد اشتراكات أو عن ضريبة الدخل. |