ويكيبيديا

    "الطرف سحب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • partie de retirer
        
    • partie à lever
        
    • partie de lever
        
    Demande de l'État partie de retirer la demande de mesures provisoires rejetée par le Rapporteur des nouvelles communications et des mesures provisoires UN ورفض المقرر الخاص المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    Demande de l'État partie de retirer la demande de mesures provisoires rejetée par le Rapporteur des nouvelles communications et des mesures provisoires UN ورفض المقرر الخاص المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    Demande de l'État partie de retirer la demande de mesures provisoires rejetée par le Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications. UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    Le Comité est préoccupé par la réticence de l'État partie à lever ses réserves au paragraphe 2 de l'article 9, au paragraphe 4 de l'article 15 et aux alinéas c), d) et g) du paragraphe 1 de l'article 16 de la Convention. UN 182 - ويساور اللجنة القلق إزاء عدم رغبة الدولة الطرف سحب تحفظاتها على الفقرة 2 من المادة 9، والفقرة 4 من المادة 15، والفقرات 1 (ج) و (د) (ط) من المادة 16.
    6. Le Comité prend note de l'intention de l'État partie de lever certaines réserves aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme qu'il a émises et l'encourage à le faire conformément aux normes internationales de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN 6- وتلاحظ اللجنة اعتزام الدولة الطرف سحب بعض تحفظاتها على المعاهدات الدولية في ميدان حقوق الإنسان، وتشجعها على تنفيذ ذلك وفقاً للمعايير الدولية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Demande de l'État partie de retirer la demande de mesures provisoires rejetée par le Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications. UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    Demande de l'État partie de retirer la demande de mesures provisoires rejetée par le Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications. UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    Demande de l'État partie de retirer la demande de mesures provisoires rejetée par le Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    Demande de l'État partie de retirer la demande de mesures provisoires rejetée par le Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    Demande de l'État partie de retirer la demande de mesures provisoires rejetée par le Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications. UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    Demande de l'État partie de retirer la demande de mesures provisoires rejetée par le Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    b) La décision de l'État partie de retirer sa déclaration concernant le paragraphe 1 de l'article 17 de la Convention. UN (ب) قرار الدولة الطرف سحب إعلانها بموجب الفقرة 1 من المادة 17 من الاتفاقية.
    b) La décision de l'État partie de retirer sa déclaration concernant le paragraphe 1 de l'article 17 de la Convention. UN (ب) قرار الدولة الطرف سحب إعلانها بموجب الفقرة 1 من المادة 17 من الاتفاقية.
    Le Comité est préoccupé par la réticence de l'État partie à lever ses réserves au paragraphe 2 de l'article 9, au paragraphe 4 de l'article 15 et aux alinéas c), d) et g) du paragraphe 1 de l'article 16 de la Convention. UN 11 - ويساور اللجنة القلق إزاء عدم رغبة الدولة الطرف سحب تحفظاتها على الفقرة 2 من المادة 9، والفقرة 4 من المادة 15، والفقرات 1 (ج) و (د) (ط) من المادة 16.
    6) Le Comité prend note de l'intention de l'État partie de lever certaines réserves aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme qu'il a émises et l'encourage à le faire conformément aux normes internationales de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN (6) وتلاحظ اللجنة اعتزام الدولة الطرف سحب بعض تحفظاتها على المعاهدات الدولية في ميدان حقوق الإنسان، وتشجعها على تنفيذ ذلك وفقاً للمعايير الدولية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد