ويكيبيديا

    "الطرق الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des routes internationales
        
    • les routes internationales
        
    • filières internationales
        
    • routiers internationaux
        
    Choix des routes prioritaires dans la mise en œuvre de l'Accord des routes internationales dans le Machrek arabe UN اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    Choix des routes prioritaires dans la mise en œuvre de l'Accord des routes internationales dans le Machrek arabe UN اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    Évaluation de l'application de l'Accord international des routes internationales dans le Machrek arabe UN تقييم تنفيذ الاتفاق بشأن الطرق الدولية في المشرق العربي
    Une mission consultative a été dépêchée en Égypte en vue de faciliter l'application de l'Accord sur les routes internationales dans le Machrek arabe. UN وكان الهدف من إحدى البعثات الاستشارية مساعدة مصر على تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي.
    Les Dispositions générales prévoient en outre que les routes internationales de services de la circulation aérienne au-dessus des eaux archipélagiques qui doivent être empruntées par les aéronefs civils affectés à la navigation aérienne internationale sont soumises à la procédure d’approbation de l’OACI. UN وتنص اﻷحكام العامة أيضا على أن الطرق الدولية لخدمات حركة المرور الجوي فوق المياه اﻷرخبيلية التي تستخدمها طائرة مدنية تعمل في ملاحة جوية دولية تخضع لعملية الموافقة التي تضطلع بها منظمة الطيران المدني الدولي.
    b) Les filières internationales du trafic qui ont été recensées et dont le pays considéré est le point de départ, le pays de transit ou la destination finale; UN )ب( تحديد الطرق الدولية للاتجار غير المشروع التي قد تبدأ في البلد المعني، أو تعبره أو تنتهي إليه؛
    Accord des routes internationales dans le Mashreq arabe. UN اتفاقية الطرق الدولية في المشرق العربي.
    Accord des routes internationales dans le Mashreq arabe. UN اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي.
    Accord des routes internationales dans le Mashreq arabe. Beyrouth, 10 mai 2001 UN اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي، بيروت، 10 أيار/مايو 2001
    257 (XXIII) Choix des routes prioritaires dans la mise en œuvre de l'Accord des routes internationales dans le Machrek arabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    ii) Publications isolées : évaluation de l'application de l'Accord international des routes internationales dans le Machrek arabe; financement de l'amélioration de l'infrastructure des transports et des opérations internationales dans la région de la CESAO; et impact de l'afflux des investissements étrangers directs sur les pays membres de la CESAO; UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: تقييم تنفيذ الاتفاق بشأن الطرق الدولية في المشرق العربي؛ وتمويل تحسين الهياكل الأساسية للنقل والعمليات الدولية في منطقة الإسكوا؛ وآفاق التجارة فيما بين بلدان الجنوب بالنسبة لمنطقة الإسكوا، وأثر تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى البلدان الأعضاء في الإسكوا؛
    En 2008, dans le cadre de l'appui que la Commission continue à accorder aux pays membres pour le suivi et l'application des différentes composantes du système de transport intégré dans le Mashreq arabe, l'Iraq est devenu partie à l'Accord des routes internationales dans le Mashreq arabe et au Mémorandum d'accord sur la coopération pour le transport maritime dans le Mashreq arabe. UN وفي عام 2008، وكجزء من دعم اللجنة المستمر ومتابعتها مع الدول الأعضاء لتنفيذ مختلف عناصر النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي، أصبح العراق عضوا في اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي ومذكرة التفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي.
    257 (XXIII) Choix des routes prioritaires dans la mise en œuvre de l'accord des routes internationales dans le Machrek arabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    257 (XXIII) Choix des routes prioritaires dans la mise en œuvre de l'accord des routes internationales dans le Machrek arabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    257 (XXIII) Choix des routes prioritaires dans la mise en œuvre de l'Accord des routes internationales dans le Machrek arabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    En outre, elle élabore actuellement le texte officiel de l'Accord sur les routes internationales dans les États arabes du Machreq. UN وهذه تتضمن شبكات من الطرقات والسكك حديدية داخل المنطقة ومواني ومطارات، إلى جانب إبرام اتفاق نهائي بشأن الطرق الدولية في المشرق العربي.
    Résolution 235 (XXI). Adoption de l'Accord sur les routes internationales dans les États arabes du Machreq UN القرار 235 (د-21) اعتماد اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    Les pays de la CEI sont aussi en train d'établir un cadre juridique pour régir la coopération bilatérale visant à lutter contre le trafic illégal de drogues; cette coopération a déjà permis d'éliminer des douzaines de filières internationales du trafic de drogues. UN وقال إن بلدان كومنولث الدول المستقلة تقوم أيضا باتخاذ خطوات لوضع أساس قانوني للتعاون الثنائي في مكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات، وهو التعاون الذي مكﱠن من القضاء على عشرات الطرق الدولية التي تُستخدم في الاتجار في المخدرات.
    La Banque mondiale envisage aussi sérieusement de financer un projet d'entretien et de modernisation des routes d'un montant de 100 millions de dollars pour les tronçons prioritaires des couloirs routiers internationaux du Kazakhstan. UN وينظر البنك الدولي أيضا بشكل جاد في تمويل مشروع بتكلفة ١٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لصيانة وإصلاح طريق سريع يشمل القطاعات ذات اﻷولوية في ممرات الطرق الدولية في كازاخستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد