ويكيبيديا

    "الطعون في الأحكام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • appels de jugement
        
    • appels de jugements
        
    • les recours contre les jugements
        
    • recours formés contre des jugements
        
    appels de jugement = 3 Demandes en révision = 2 Autres appels = 8 UN الطعون في الأحكام = 3 الاستعراضات = 2 طعون أخرى = 8
    appels de jugement = 10 Demandes en révision = 1 Autres appels = 4 UN الطعون في الأحكام = 10 الاستعراضات = 1 طعون أخرى = 4
    appels de jugement = 1 Demandes en révision = 1 Autres appels = 8 UN الطعون في الأحكام = 1 الاستعراضات = 1 طعون أخرى = 8
    appels de jugement = 12 Demandes en révision = 1 Autres appels = 1 UN الطعون في الأحكام = 12 الاستعراضات = 1 طعون أخرى = 1
    La Chambre d'appel est actuellement saisie de 11 appels de jugements. UN ويبلغ عدد الطعون في الأحكام والتي لم تبت فيها بعد دائرة الاستئناف 11 طعنا.
    les recours contre les jugements des tribunaux régionaux sont examinés par des tribunaux provinciaux qui connaissent également, en première instance, de certaines affaires qui relèvent en vertu de la loi de leur compétence. UN وتنظر محاكم المقاطعات في الطعون في الأحكام الصادرة عن المحاكم الإقليمية، كما أن محاكم المقاطعات تبت كمحاكم ابتدائية في القضايا التي يكلفها القانون بالنظر فيها.
    La structure d'appui à la Chambre d'appel a également été revue de manière à pouvoir répondre au nombre croissant de recours formés contre des jugements de première instance, qui est passé à sept durant la période considérée, contre deux l'année dernière. UN وتم أيضا تعديل هيكل الدعـــم المقـــدم إلى دائــــرة الاستئناف حتى تتمكن من تناول العدد المتزايد من الطعون في الأحكام الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، والتي ارتفعت من طعنين في الفترة السابقة إلى سبعة طعون في فترة التقرير الحالي.
    appels de jugement UN الطعون في الأحكام
    appels de jugement UN الطعون في الأحكام
    appels de jugement UN الطعون في الأحكام
    appels de jugement UN الطعون في الأحكام
    appels de jugement = 3 UN الطعون في الأحكام = 3
    appels de jugement = 11 UN الطعون في الأحكام = 11
    appels de jugement = 5 UN الطعون في الأحكام = 5
    appels de jugement = 9 UN الطعون في الأحكام = 9
    La Cour est habilitée à connaître d'appels de jugements, ordonnances et sentences prononcés par la Cour suprême. UN ولهذه المحكمة اختصاص النظر والبت في الطعون في الأحكام والأوامر وعقوبات السجن الصادرة عن المحكمة العليا.
    les recours contre les jugements des tribunaux régionaux sont examinés par des tribunaux provinciaux qui connaissent également, en première instance, de certaines affaires qui relèvent en vertu de la loi de leur compétence. UN وتنظر محاكم المقاطعات في الطعون في الأحكام الصادرة عن المحاكم المحلية، كما أن محاكم المقاطعات تنظر كمحاكم ابتدائية في القضايا التي يختصها بها القانون.
    Il a conclu qu'en général, seuls les recours formés contre des jugements définitifs étaient recevables, expliquant que les affaires dont connaît le Tribunal du contentieux ne pourraient que rarement aller de l'avant si une partie, mécontente d'une décision interlocutoire, avait la possibilité de saisir le Tribunal d'appel. UN وخلصت محكمة الاستئناف إلى أنه " بشكل عام، وحدها الطعون في الأحكام النهائية هي التي تستوفي شروط المقبولية " مشيرة إلى أن " الدعاوى المعروضة على محكمة المنازعات نادراً ما يمكن المضي فيها في حال استطاع أي من الطرفين تقديم طعن لدى محكمة الاستئناف إذا لم يكن راضياً عن القرار التمهيدي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد