ويكيبيديا

    "الطفافات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des bouées
        
    • bouée
        
    • face de
        
    • bouées de
        
    • approchaient
        
    • direction des
        
    • et tiré des coups
        
    La Force n'est pas habilitée à surveiller la ligne des bouées installée par Israël mais constate que ces incidents pourraient bien faire monter la tension entre les parties. UN وفي حين ليست لدى القوة ولاية تخولها مراقبة خط الطفافات الذي وضعته إسرائيل، فمن شأن هذه الحوادث أن تزيد من حدة التوتر بين الطرفين.
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises et de la ligne des bouées pendant 30 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدة 30 ثانية.
    Travaux d'entretien effectués par les forces de l'ennemi sur la ligne des bouées UN قيام قوات العدو بصيانة الطفافات الفاصلة.
    Les forces de l'ennemi israélien ont orienté les feux de projecteurs en direction d'un bateau de pêche libanais qui s'était approché de la ligne des bouées UN توجيه قوات العدو الكاشفات الضوئية باتجاه مركب صيد لبناني اقترب من خط الطفافات
    Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans leur caserne en face de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur pendant deux secondes en direction des eaux territoriales libanaises et de la ligne des bouées. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدة 2 ثانيتن.
    Une vedette de patrouille des Forces de défense israéliennes a lancé une grenade à main en direction de la 5e bouée à l'intérieur des eaux territoriales libanaises, à 50 mètres au sud de la ligne des bouées. UN ألقى زورق دورية تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي قنبلة يدوية باتجاه الطفافة الخامسة داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 50 مترا جنوب خط الطفافات.
    Une vedette de patrouille des Forces de défense israéliennes a lancé une grenade à main en direction de la 5e bouée à l'intérieur des eaux territoriales libanaises, à 100 mètres au nord de la ligne des bouées. UN ألقى زورق دورية تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي قنبلة يدوية باتجاه الطفافة الخامسة داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 100 متر شمال خط الطفافات.
    Quelque temps après, elle a braqué un projecteur pendant sept secondes en direction des eaux territoriales libanaises, violant ces eaux sur une distance d'environ 500 mètres à partir de la ligne des bouées. UN وبعد فترة قصيرة، سلط الزورق الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 7 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 500 متر تقريبا من خط الطفافات.
    L'ennemi israélien a procédé à des travaux de maintenance sur la ligne des bouées face à Ras-Naqoura en prenant position dans les eaux libanaises, ce qui constitue une violation des eaux territoriales libanaises. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إجراء صيانة لخط الطفافات مقابل رأس الناقورة وذلك من خلال الالتفاف إلى الجهة اللبنانية مما يشكل خرقا للمياه الإقليمية اللبنانية
    18 h 30 Une vedette de l'ennemi israélien a lancé deux leurres thermiques à 1,2 mille au nord de la ligne des bouées, à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق قنبلتين مضيئتين سقطتا على مسافة 1.2 ميل شمالي خط الطفافات داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la ligne des bouées, pendant 30 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 30 ثانية.
    de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la ligne des bouées, pendant 25 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 25 ثانية.
    de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la ligne des bouées, pendant 35 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 35 ثانية.
    de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la ligne des bouées, pendant 20 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 20 ثانية.
    de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la ligne des bouées, pendant 15 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 15 ثانية.
    Des soldats cantonnés dans leur poste en face de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises au niveau de la ligne des bouées pendant une minute. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة دقيقة.
    Des soldats cantonnés dans leur poste en face de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la ligne des bouées, pendant 20 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى الطفافات لمدّة 20 ثانية.
    Des soldats d'une vedette de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la ligne des bouées, pendant 30 secondes. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 30 ثانية.
    Violation des eaux territoriales libanaises par un navire ennemi lors d'une opération de fixation d'une bouée UN ملاحظات دخول زورق معاد المياه الإقليمية اللبنانية أثناء تثبيت إحدى الطفافات.
    Le 26 octobre 2008, entre 13 h 45 et 14 heures, une embarcation militaire israélienne qui effectuait des travaux d'entretien des bouées de démarcation, dans les eaux territoriales palestiniennes au large de Ras-an-Naqoura, a pénétré à 5 mètres à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. UN - بتاريخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بين الساعة 45/13 والساعة 00/14، وضمن المياه الإقليمية الفلسطينية مقابل رأس الناقورة، أثناء قيام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بصيانة الطفافات الفاصلة، خرق المياه الإقليمية اللبنانية لمسافة 5 أمتار.
    Elles ont déclaré que ces tirs étaient des mesures de sécurité contre les navires de pêche libanais qui s'approchaient de la ligne de bouées ou la traversaient, ligne qu'Israël a installée de façon unilatérale et que le Gouvernement libanais ne reconnaît pas. UN وأعلن جيش الدفاع الإسرائيلي أن ما يقوم به هو بمثابة تدابير أمنية ضد قوارب الصيد اللبنانية التي تقترب من خط الطفافات أو تعبره، وهو خط أقامته إسرائيل من جانب واحد، ولا تعترف به الحكومة اللبنانية.
    Les forces navales israéliennes ont fréquemment largué des grenades sous-marines, lancé des fusées éclairantes et tiré des coups de semonce le long de cette ligne, déclarant qu'il s'agissait de mesures de sécurité visant à empêcher des navires de pêche libanais de s'approcher de la ligne ou de la franchir. UN وعمدت وحدات البحرية الإسرائيلية كثيرا إلى إلقاء قنابل أعماق وإطلاق قنابل إنارة وأعيرة نارية تحذيرية على امتداد خط الطفافات. وأفاد جيش الدفاع الإسرائيلي أن ما يقوم به هو بمثابة تدابير أمنية ضد قوارب الصيد اللبنانية التي تقترب من خط الطفافات أو تعبره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد