ويكيبيديا

    "الطفرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mutations
        
    • mutation
        
    • anormaux
        
    • mutagénicité
        
    • les booms
        
    • mutants
        
    • génotoxicité
        
    • afflux soudains
        
    • ont montré des
        
    Une petite partie de ces mutations peut favoriser le développement d'un cancer. UN ويمكن لقدر يسير من هذه الطفرات أن يسهم في حدوث السرطان.
    Pensez aux mutations qu'on a vu dans les autres animaux. Open Subtitles فكرا في الطفرات التي رأيناها في الحيوانات الآخرى
    Dans les cancers spontanés, ces mutations sont survenues de manière aléatoire au cours de la vie. UN وفي حالات السرطان العشوائي، تحدث هذه الطفرات عشوائيا أثناء الحياة.
    Ethan, il n'y a aucune preuve de ce type de mutation. Open Subtitles إيثان ، لا دليل على وجود مثل تلك الطفرات
    Les anormaux touchés par l'agent ont montré des signes rapides de paranoïa et d'agressivité extrême. Open Subtitles تبدي الطفرات بمرور الزمن حالات اضطراب ذهني, و عدوانيّة غير مبررة
    Toutefois, les mutations récessives peuvent s'accumuler dans le pool génétique de la population, du fait que chaque porteur transmet la mutation à de nombreux descendants. UN غير أن الطفرات المتنحية قد تتراكم في الجميعة الجينية للسكان، اذ ان كل حامل للجينة المعيبة ينقل الطفرة الى ذرية عديدة.
    C'est pourquoi des mutations récessives récemment injectées dans le pool génétique provoquent un dommage total certain sur les générations de descendants. UN ولهذا السبب، تحدث الطفرات المتنحية المستحثة حديثا في جميعة الجينات ضررا تاما محددا في أجيال الخلف.
    Une augmentation générale des mutations peut augmenter l'incidence des affections multifactorielles. UN ويتوقع ﻷي زيادة عامة في الطفرات أن تزيد في تواتر الاختلالات المتعددة العوامل.
    Les mutations ponctuelles et le dommage chromosomique jouent un rôle dans l'initiation de néoplasies. UN وتلعب الطفرات النقطية والضرر الكروموسومي أدوارا في بداية تكون الورم.
    Dans les cancers spontanés, ces mutations sont survenues de manière aléatoire au cours de la vie. UN وفي حالات السرطان العفوي، تحدث هذه الطفرات عشوائيا أثناء الحياة.
    C'est pourquoi des mutations récessives récemment injectées dans le pool génétique provoquent un dommage total certain sur les générations de descendants. UN ولهذا السبب، تحدث الطفرات المتنحية المستحثة حديثا في مجموعة الجينات ضررا تاما محدودا في أجيال الخلف.
    Une augmentation générale des mutations peut augmenter l'incidence des affections multifactorielles. UN ويتوقع ﻷي زيادة عامة في الطفرات أن تزيد من وقوع الاختلالات المتعددة العوامل.
    Le docteur Fouchier aurait refusé d'indiquer précisément les mutations en jeu. UN وتفيد التقارير بأن الدكتور فوشيي رفض أن يُبيّن على وجه الدقة الطفرات المحددة.
    Lors des essais de mutation génique, ils ne produisent aucun effet ni sur les bactéries, ni sur les cellules de mammifères. UN كذلك فإن الألديكارب وعناصره ليست من المولدات الطفرية في اختبارات الطفرات الجينية البكتيرية والخاصة بالثدييات.
    La mutation pathogénique est rapide et certains pathogènes résistent mieux aux médicaments; UN :: تتطور الطفرات المسببة للمرض بنسق سريع وأصبحت بعض العوامل المسببة للمرض أكثر مقاومة
    Faire s'affronter des humains et des anormaux, jouer à Dieu... Open Subtitles تحريض الناس على الطفرات و تحديد من سيعيش و من سيموت
    Il nous reste quelques jours pour éviter la destruction de tous les anormaux sur Terre. Open Subtitles أعلم فقط أن لدينا أيام معدودة لنوقف تدمير حياة الطفرات على وجه الأرض
    Les essais de mutagénicité réalisés in vitro sur des cellules pulmonaires de hamster chinois auraient produit des résultats équivoques. UN وأُبلغ عن نتائج غير واضحة لاختبارات الطفرات الجينية في الخلايا الرئوية لجرذ الهامستر الصيني في المختبر.
    Les réponses politiques apportées à la crise financière produisent un résultat paradoxal. Tandis que la liquidité macroéconomique alimente les booms et les bulles, l’illiquidité des marchés est en fin de compte vouée à provoquer éclatements et effondrements. News-Commentary هذه هي النتيجة المتناقضة للاستجابة السياسية للأزمة المالية. ذلك أن السيولة الكلية تغذي الطفرات والفقاعات؛ ولكن نقص السيولة في الأسواق من شأنها أن تؤدي في نهاية المطاف إلى الركود والانهيار.
    L'immatriculation des mutants perd un partisan depuis le revirement du sénateur Kelly qui, jusqu'à présent, avait été le plus fervent défenseur de cette loi. Open Subtitles لقد تم رفض قانون الطفرات بعودة السيناتور كيلى الذى كان أكبر المتحمسن لهذا القانون
    Viennent s'ajouter aux éléments de preuve des observations de mutagénicité dans des bactéries dans des conditions favorisant la voie glutathion/mercapturate/b-lyase, la génotoxicité décelée dans des cellules de mammifères et une liaison à l'ADN in vivo chez les rats et les souris. UN ومما يؤيد هذا الدليل ملاحظات تتعلق بنشوء الطفرات في البكتيريا في ظروف مواتية لمسارات مادة ألييز في الكلية، والسمية الجينية في خلايا الثدييات، والحمض النووي في الجرذان والفئران.
    Ces afflux soudains peuvent provoquer une hausse des taux de change qui peut, si elle se prolonge, entraîner une surévaluation de la monnaie (Organisation des Nations Unies, 2005d). UN ومن شأن الطفرات أن تتسبب في ارتفاع أسعار الصرف، وهو الارتفاع الذي قد يؤدي، إذا استمر، إلى مغالاة في تقييم العملة (الأمم المتحدة، 2005 د).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد