Renvoie ce parasite en enfer, et je libérerai la fille. | Open Subtitles | القي بذلك الطفيلي في الجحيم وسوف أحرر الفتاة |
Robert vous a aidée quand Ginnie avait le parasite en elle. | Open Subtitles | فعل روبرت مساعدتك عندما كان جيني الطفيلي داخل بلدها. |
Le parasite dans sa formule s'accroche de lui-même aux brins d'ADN. | Open Subtitles | الطفيلي في صيغته يربط نفسه مع خيوط الحمض النووي |
J'ai eu ce petit parasite qui me prends toute mon énergie. | Open Subtitles | حصلتُ على ذلك الطفيلي الصغير الذي يمتص كُل طاقتي |
Ce qu'on veut dire, c'est que même cette sangsue a le droit d'exister, car elle fait partie de la nature. | Open Subtitles | الموضوع هنا , حتى هذا الطفيلي الفاسد له الحق فى الحياه , لانه جزء من الطبيعة . |
Vous ou pour ce parasite indestructible qui vous sert de frère? | Open Subtitles | أنت أم هذا الطفيلي صعب الإرضاء الذي تسميه أخاك؟ |
Si le parasite serre, ça pourrait lui faire lâcher prise. | Open Subtitles | إن كان الطفيلي منقبضاً، فسيرخي هذا من قبضته. |
Et pour répondre à ta question, oui, une gélule aurait pu contenir la larve du parasite. | Open Subtitles | فكرة عبقرية صراحة. وكجواب على سؤالك، من الممكن أن تتسع الكبسولة ليرقانة الطفيلي. |
À l'intérieur de l'hôte humain, le parasite subit une série de transformations qui font partie de son complexe cycle de vie. | UN | وفي داخل الجسم البشري، يمر الطفيلي عبر سلسلة من التغييرات في إطار دورة حياته المعقدة. |
Il aurait pu sauter par-dessus parasite comme une gazelle. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يمكن أن قفز على الطفيلي مثل غزال. |
Le seul parasite qui m'intéresse c'est toi. | Open Subtitles | حسنا، الطفيلي الوحيد الذي أنا مهتم هو أنت. |
L'organisme parasite en lui partage apparemment les caractéristiques des Lépidoptères. | Open Subtitles | الكائن الطفيلي داخله تشترك الواضح خصائص مع الأنواع قشريات الجناح. |
Me aidant à trouver le parasite vile qui a été lié à sa fille. | Open Subtitles | لمساعدتي في التخلص من الطفيلي النتن الذي لصق نفسه بابنتك. |
Comprenez-le, ce parasite est la souche originelle. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تفهم الأمر الطفيلي هو السلالة الأصلية |
Le parasite quitte son hôte quand il trouve mieux. | Open Subtitles | الطفيلي يترك المضيف عندما يجد مضيف أكثر ملاءمة |
C'est tout ce qu'il faut pour transmettre le parasite. | Open Subtitles | ربما هذا ما تحتاجه لتنقل المخلوق الطفيلي |
Le parasite se nourrit peut-être d'adrénaline et était en manque. | Open Subtitles | غدة ترافيس الكظرية كانت متضخمه ربما كان الطفيلي يتغذى على الأدرينالين مما يجعله يريد المزيد |
N'auraient-ils pas trouvé le parasite durant l'autopsie? | Open Subtitles | ألا تظنهم كانوا سيجدوا الطفيلي أثناء التشريح |
Et c'est pourquoi une sangsue comme Léo Wong doit être exterminée. | Open Subtitles | ولهذا يجب على الطفيلي الشرير مثل ليو وانج يجب ان ندمر . |
De nouveaux antipaludéens doivent prendre le relais de ceux qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance des parasites. | UN | 22 - ويلزم إيجاد أدوية جديدة مضادة للملاريا تحل محل تلك التي قضت مقاومة الطفيلي على فعاليتها. |
La pensée d'aider cette femme, d'agir, de débarrasser le monde de cette vermine qui nous empoisonne un peu plus l'existence. | Open Subtitles | فكرة مساعدة تلك السيدة، وتنفيذ فعل تخليص العالم من هذا الطفيلي الذي يزيد العالم جحيماً لنا جميعاً |
Messages publicitaires non sollicités: 8,9 par semaine | UN | البريد الإلكتروني الطفيلي الوارد: 8.9 رسائل في الأسبوع |