ويكيبيديا

    "الطلبات المقدمة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • demandes présentées en
        
    • demandes présentées au
        
    • demandes concernant
        
    • Demandes relatives à
        
    • demandes de dérogation à
        
    • demandes soumises à
        
    • demandes formulées dans
        
    • des demandes de
        
    • candidatures introduites dans
        
    • les demandes classées dans
        
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies : demandes présentées au titre de l'Article 19 de la Charte UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies : demandes présentées au titre de l'Article 19 de la Charte UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Toutefois, avec l'accord préalable de tous les États Parties à ce différend, la Commission peut examiner une ou plusieurs demandes concernant des régions visées par le différend; UN ولكن للجنة أن تدرس طلبا أو أكثر من الطلبات المقدمة في المجالات التي هي موضع نزاع بشرط الحصول على موافقة مسبقة من جميع الدول الأطراف في هذا النزاع؛
    44. Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus 16 UN الطلبات المقدمة في حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    de l'Organisation des Nations Unies : demandes présentées au titre de l'Article 19 de la Charte UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    La mission a également mis en place un système d'autorisations générales pour réduire le nombre de demandes présentées au titre de procédures d'urgence. UN ووضعت البعثة أيضا اتفاقات موحدة للمشتريات لتخفيض عدد الطلبات المقدمة في إطار إجراءات الطوارئ.
    à l'issue de consultations de l'Organisation des Nations Unies : demandes présentées au titre de l'Article 19 de la Charte UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies : demandes présentées au titre de l'Article 19 de la Charte UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    de l'Organisation des Nations Unies : demandes présentées au titre de l'Article 19 de la Charte UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies : demandes présentées au titre de l'Article 19 de la Charte UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Toutefois, avec l'accord préalable de tous les États Parties à ce différend, la Commission peut examiner une ou plusieurs demandes concernant des régions visées par le différend; UN ولكن للجنة أن تدرس طلبا أو أكثر من الطلبات المقدمة في المجالات التي هي موضع نزاع بشرط الحصول على موافقة مسبقة من جميع الدول اﻷطراف في هذا النزاع؛
    Il recommande en outre que toutes les Demandes relatives à la rubrique < < Matériel divers > > soient approuvées. UN وتوصي اللجنة بقبول جميع الطلبات المقدمة في إطار بند " المعدات الأخرى " من الميزانية.
    des dépenses de l'Organisation des Nations Unies : demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Le nombre de demandes soumises à la Fondation est en baisse depuis 2003. UN وكان عدد الطلبات المقدمة في هذا الصدد، منذ عام 2003، متسما بالهبوط.
    Le programme de travail proposé répond aux demandes formulées dans des décisions antérieures du Conseil d'administration et aux suggestions du Secrétariat. UN يستند مشروع برنامج العمل إلى الطلبات المقدمة في مقررات المجلس التنفيذي السابقة وإلى الاقتراحات المقدمة من الأمانة.
    Évolution récente du nombre et de la répartition des demandes de permis de stationnement UN استعراض وتحليل الطلبات المقدمة في السابق لوقوف السيارات
    12. Prie en outre le Secrétaire général de continuer à mettre au point des mécanismes de contrôle pour que toutes les candidatures introduites dans le système Galaxy soient traitées de façon impartiale, pour que les candidatures des candidats qualifiés soient sérieusement examinées et pour que des mots clefs n'apparaissant pas dans les avis de vacance de poste ne soient pas utilisés afin d'exclure des candidats qualifiés; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تطوير آليات الفرز التي تكفل المعاملة النـزيهة لجميع الطلبات المقدمة في نظام غالاكسي وإيلاء الاعتبار الواجب للمرشحين الأكفاء، وعدم استخدام كلمات دلالة خارجة عن إعلانات الشواغر لاستبعاد المتقدمين الأكفاء؛
    61. À la reprise de sa session de 2000, le Président du Comité a suggéré que le Comité prenne des mesures sur les demandes classées dans cette catégorie depuis un certain temps. UN 61 - واقترح رئيس اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2000 أن تتخذ اللجنة إجراء بشأن الطلبات المقدمة في إطار تلك الفئة منذ فترة طويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد