ويكيبيديا

    "الطلب على الزئبق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la demande de mercure
        
    • demande de mercure élémentaire
        
    • la demande en mercure
        
    • la demande pour ce mercure
        
    • la demande de cette substance
        
    Le domaine de partenariat s'est fixé un objectif de réduction de 29 % de la demande de mercure dans ce secteur, d'ici à 2015. UN وحدد مجال الشراكة هدفاً يقضي بإجراء خفض بنسبة 29 في المائة في الطلب على الزئبق في هذا القطاع بحلول عام 2015.
    Réduire la demande de mercure pour les produits comme pour les procédés UN تقليل الطلب على الزئبق الداخل في المنتجات والعمليات
    En termes de procédés, le groupe de contact a convenu que l'objectif de l'article 7 était de réduire la demande de mercure. UN فيما يتعلق بالعمليات، اتفق فريق الاتصال على أن الهدف من المادة 7 هو الحد من الطلب على الزئبق.
    410 (demande de mercure élémentaire d'ici à 2017) UN 410 (الطلب على الزئبق بحلول عام 2017)
    Un autre a noté que compte tenu de l'importance du secteur informel dans son pays, la promulgation de nouvelles lois aurait des effets limités sur la demande en mercure. UN وأبدى متحدث آخر ملاحظة مفادها أنه نظراً لكبر القطاع غير الرسمي في بلده يعنى أن فرض قوانين جديدة سيكون تأثيره محدود على الطلب على الزئبق.
    la demande de mercure dans le secteur de l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or s'est chiffrée, selon les estimations, à 1 000 tonnes pour l'année 2005. UN قُدِّرَ الطلب على الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير في سنة 2005 بـ 000 1 طن.
    Cependant, cela donne une idée du coût maximum que représenterait la réduction de la demande de mercure des exploitations de mercure petites et artisanales. UN ومع ذلك فإنه يعطي فكرة عن الحد الأقصى للتكلفة التي ينطوي عليها تخفيض الطلب على الزئبق.
    L'objectif poursuivi par les mesures énoncées dans cette section est de minimiser l'exposition au mercure et les rejets en réduisant la demande de mercure liée à son utilisation dans les produits et les procédés de production. UN وهدف هذا الفرع هو الإقلال إلى الحد الأدنى من حالات التعرض والإطلاق عن طريق خفض الطلب على الزئبق في المنتجات والعمليات.
    la demande de mercure inclut l'utilisation de mercure dans des produits contenant du mercure ajouté, le recours au mercure dans des procédés utilisant du mercure et l'utilisation de mercure dans l'extraction d'or artisanale et à petite échelle. UN ويتضمن الطلب على الزئبق استخدام الزئبق في المنتجات المضاف إليها الزئبق واستخدامه في العمليات التي يستعمل فيها الزئبق واستخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق.
    De nombreuses mesures ont été prises, tant au niveau national qu'international, pour réduire la demande de mercure et encourager l'adoption de solutions de remplacement sans mercure pour une série de produits et procédés. UN يُتَخَذ على الصعيدين الوطني والدولي عدد من التدابير الرامية إلى تخفيض الطلب على الزئبق وتشجيع استخدام بدائل خالية من الزئبق في طائفة من التطبيقات المتصلة بالمنتجات والعمليات.
    Pour accroître l'offre de mercure, des dépenses annuelles sont nécessaires, alors que la diminution de la demande de mercure suppose un investissement unique. UN إذا أردت أن تزيد المعروض من الزئبق فعليك أن تدفع في كل سنة أما إذا أردت إنقاص الطلب على الزئبق فعليك أن تدفع مرة واحدة فقط.
    Les principales réductions de la demande de mercure utilisé dans les peintures et les batteries ont été suivies par des pressions visant à supprimer l'offre du mercure provenant des mines espagnoles. UN وقد أعقب التخفيضات الرئيسية في الطلب على الزئبق في مجال الدهانات والبطاريات ضغط في اتجاه التخلص التدريجي من الإمدادات الواردة من المناجم الإسبانية.
    2. Réduire la demande de mercure liée à son utilisation dans les produits et les procédés de production UN 2 - الحد من الطلب على الزئبق في المنتجات والعمليات
    L'objectif poursuivi par les mesures énoncées dans cette section est de minimiser l'exposition au mercure et les rejets en réduisant la demande de mercure liée à son utilisation dans les produits et les procédés de production. UN وتهدف الإجراءات الواردة في هذا الفرع إلى تدنية مثل هذه التعرضات والإطلاقات بواسطة الحد من الطلب على الزئبق في المنتجات والعمليات.
    Le domaine de partenariat s'est fixé un objectif de réduction de 50 % de la demande de mercure dans le secteur de l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or, d'ici à 2017 UN وحدد مجال الشراكة هدفاً يقضي بإجراء خفض بنسبة 50 في المائة في الطلب على الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم بحلول عام 2017.
    Il a indiqué les éléments qui devront figurer dans un accord sur le mercure, en soulignant l'importance d'une restriction de l'offre du mercure, en tant que mécanisme essentiel pour réduire la demande de mercure et pour promouvoir l'utilisation de solutions de remplacement. UN وحدد العناصر المطلوبة لوضع اتفاق بشأن الزئبق، مسلطاً الأضواء على أهمية الحدّ من إمدادات الزئبق بوصف ذلك آلية رئيسية لتخفيض الطلب على الزئبق والتشجيع على استخدام البدائل.
    Ce domaine de partenariat s'est fixé pour cible une réduction de 50 % de la demande de mercure dans l'extraction à petite échelle et artisanale de l'or d'ici à 2017. UN وقد حددت الشراكة رقماً مستهدفاً قدره 50 بالمائة كتخفيض في الطلب على الزئبق في مجال تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في موعد غاياته عام 2017.
    250 (demande de mercure élémentaire d'ici à 2015) UN 250 (الطلب على الزئبق بحلول عام 2015)
    50 (demande de mercure élémentaire d'ici à 2015) UN 50 (الطلب على الزئبق بحلول عام 2015)
    Un autre a noté que compte tenu de l'importance du secteur informel dans son pays, la promulgation de nouvelles lois aurait des effets limités sur la demande en mercure. UN وأبدى متحدث آخر ملاحظة مفادها أنه نظراً لكبر القطاع غير الرسمي في بلده يعنى أن فرض قوانين جديدة سيكون تأثيره محدود على الطلب على الزئبق.
    [a) L'importation de mercure [ou de composés du mercure figurant en Annexe B] en provenance d'un État non Partie à la présente Convention lorsque la demande pour ce mercure ou ces composés du mercure ne peut pas être satisfaite par des échanges commerciaux avec des Parties; et] UN [(أ) باستيراد الزئبق [أو مركبات الزئبق المدرجة في المرفق باء] من دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية إذا كان الطلب على الزئبق أو مركبات الزئبق لا يمكن تلبيته عن طريق التجارة مع الأطراف؛ و]
    Toutefois, parce qu'elle est un grand consommateur de mercure et que la demande de cette substance de certains secteurs de son économie augmente rapidement, la Chine pourrait à nouveau en importer dans un proche avenir à moins que des mesures soient prises pour brider la demande, UN بيد أنه نظراً لكميات الزئبق الضخمة التي تستهلكها الصين ونظراً إلى الزيادة السريعة في الطلب على الزئبق في قطاعات معيَّنة، فقد تضطر الصين إلى إعادة النظر في واردات الزئبق في المدى القريب ما لم تُتَّخَذ تدابير أخرى لتقليل الطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد